would hurt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would hurt»

would hurtбудет больно

I wondered if it would hurt.
Я спрашивал: это будет больно.
You think rocks would hurt?
Думаешь, от камней будет больно?
Cos I knew it would hurt you.
Потому что я знал, что тебе будет больно.
You knew it would hurt me.
Ты знал, что мне будет больно.
I was hoping it would hurt.
Я надеялся, что это будет больно.
Показать ещё примеры для «будет больно»...
advertisement

would hurtнавредит

If we take the Number One, I guess it would hurt you a bit.
Если мы заберём вашего лучшего, думаю, это вам немного навредит.
I never hesitate to sacrifice myself, but now that sacrifice would hurt me and not help you.
Я никогда не стеснялся жертвовать собой, но сейчас жертва навредит мне и не поможет тебе.
You know that that would hurt him way more than me.
Ты же знаешь, что это навредит ему гораздо больше, чем мне.
— I think that would hurt me a lot.
Я думаю, это мне сильно навредит.
Why would he ask for that report if he knew it would hurt our case?
Почему он просил найти тот отчет, если знал, что это навредит делу?
Показать ещё примеры для «навредит»...
advertisement

would hurtранит

That would hurt my pride.
Это ранит мою гордость.
— I knew how much it would hurt you.
— Я знал как сильно это вас ранит.
Part of you wants me to tell her because you know how much it would hurt her.
Я думаю, что часть тебя хочет, чтобы я рассказал ей, потому что ты знаешь, как сильно это ее ранит.
It would hurt his pride.
— Это ранит его гордость.
Because it would hurt him even more coming from you.
— Потому что это ранит его ещё сильнее, если это скажешь ты. — Ага.
Показать ещё примеры для «ранит»...
advertisement

would hurtпричинит тебе боль

I knew that it would hurt you.
Я знала, что это причинит тебе боль.
And Juliet told me that I shouldn't tell you because it would hurt your feelings.
И Джульет сказала мне, что я не должен говорить тебе, потому что это причинит тебе боль.
She knew if she did this that it'd hurt you... 'cause you're a good man, Kevin.
Она, знала, что если это сделает, то причинит тебе боль, потому что ты хороший человек, Кевин.
Whatever Parker knows is important enough to Anna that she would hurt her own child to engage our sympathies.
То, что знает Паркер, настолько важно для Анны, что она даже причинила боль собственному ребенку что бы заполучить расположение людей.
No. There's no way marilyn sullivan would. would hurt tess.
Невозможно чтобы Мэрилин Салливан причинила боль Тесс.
Показать ещё примеры для «причинит тебе боль»...

would hurtпричинит вред

There was no notion that Mattie would hurt her son.
Ничто не указывало на то, что Мэтти причинит вред сыну.
He'd hurt us and our families.
Он причинит вред нам и нашим семьям.
And if I didn't, he'd hurt my family.
В противном случае он причинит вред моей семье.
I just was so scared you would hurt yourself.
Я просто боялась, что ты можешь причинить себе вред.
We didn't think he'd hurt himself.
Мы не думали, что он может причинить себе вред.
Показать ещё примеры для «причинит вред»...

would hurtчто обидишь

Well, he actually would hurt a fly.
Только муху бы он и обидел.
None of us would hurt Jenny.
Никто из нас не обидел бы Дженни.
I don't think that dog would hurt a fly.
Эта собака и мухи бы не обидела.
Actually, I thought that if I did, it would hurt you and we wouldn't be friends anymore.
Я думал, что если пойду на свидание, то обижу тебя этим и мы перестанем быть друзьями.
(speaking Chinese) He said he'd hurt Yena.
Он сказал, что обидит Ену.
Показать ещё примеры для «что обидишь»...

would hurtповредит

She told me that if I wore it, nothing would hurt me.
Она сказала, что если я буду носить его, мне ничто не повредит.
Not one that would hurt anyone else.
Которое никому не повредит.
You took those Tutsi women aside and you told them not to be angry, that anger would hurt their case, that personal anger would cloud every aspect of the trial.
Ты отвела этих женщин народности тутси в сторону, и сказала им, чтобы они не сердились, что гнев повредит их делу, что их собственная злость затуманит каждый аспект процесса.
The husband was afraid it would hurt the baby.
Муж опасался что приём повредит ребёнку.
— I don't suppose it would hurt to put it in.
— Думаю, это не повредит.
Показать ещё примеры для «повредит»...

would hurtсделает больно

I realised my revenge would hurt the person I care about the most.
Я понял, что моя месть сделает больно человеку, который мне дорог больше всех.
He said this time... He'd... he'd hurt my mom and dad.
Он сказал, что в этот раз... он сделает больно маме и папе.
That I'd hurt you?
Что я сделаю тебе больно?
They said they'd hurt him, but he wasn't afraid.
Он сказал, что они сделали ему больно, но он не испугался.
He knew it would hurt me if he cheated on me.
Он знал, что сделает мне больно... если изменит мне.
Показать ещё примеры для «сделает больно»...

would hurtможет навредить

Because I was afraid the truth would hurt me.
Потому что я боялась, что правда может навредить мне.
Olivia, he would hurt you.
Оливия, он может навредить тебе.
I just don't believe that he would hurt Miriam.
Я просто не верю, что он может навредить Мириам.
Sure, this program only protects your machine from this specific virus, but the real product here is security, a shield against those who would hurt you, perhaps because of their own carelessness or simply because they want to destroy you.
Конечно, эта программа защищает компьютер только от одного вируса, но суть этого продукта — безопасность, щит от тех, кто может тебе навредить. Возможно, из-за своей небрежности, или просто из желания тебя уничтожить.
So he asked if he could see my bill, and I didn't want to do anything that would hurt you.
И он сказал, что хочет посмотреть мои счета, а я не хочу делать то, что может тебе навредить.
Показать ещё примеры для «может навредить»...

would hurtпричинит

It would hurt him terribly.
Это причинит ему ужасную боль.
What would hurt you more than anything else.
Что причинит тебе самую сильную боль.
He thought it would hurt you unnecessarily.
Он думал, что это причинит тебе ненужную боль.
But it would hurt her, and I'd never hurt her.
Но это причинит горе ей. Что же, тем хуже. Значит, уйти должен я.
I didn't know how much I'd hurt you
Я не думала, что это причинит тебе такую боль.
Показать ещё примеры для «причинит»...