would have ended — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would have ended»

would have endedзакончилось бы

Without me, it would have ended badly for the two of you.
Без меня всё закончилось бы плохо для вас обоих.
Your reign' would have ended with or without me.
Ваше царствование закончилось бы со мной или без меня.
For if it were so, it would have ended gradually, corrupting and eroding itself, as the most beautiful things of this world wear down when their time is over.
Потому что, если бы было не так, то все закончилось бы постепенным извращением и разрушением, это, как изнашиваются красивые вещи в этом мире, когда заканчивается их время.
It would have ended one day.
Это закончилось бы со дня на день.
We would have ended up hating each other, anyway.
Все равно это бы закончилось враждой между нами.
Показать ещё примеры для «закончилось бы»...

would have endedоказался бы

— Had this immuration not intervened, it is likely His Lordship would have ended up in a sanatorium.
Если бы не это временное заточение, сэр,.. вполне возможно, что Его Светлость... оказался бы в санатории к моменту возвращения леди Молверн.
Or maybe he would have ended up in jail for kidnapping a minor.
А может быть, он оказался бы в тюрьме за похищение несовершеннолетней.
If I'd have fallen asleep then, I would have ended up in a ditch with a headache.
Если бы я заснул раньше, оказался бы в канаве с разбитой головой.
And nobody knew who your biological father was, so you would have ended up with Child Services and ultimately foster care.
И никто не знал, кто был твоим отцом, так что ты бы оказалась в Службе опеки и попечительства и в конечном счете, в приюте.
Because, if any one of those things hadn't happened, I never would have ended up and turned out to be the best job I ever had.
Потому что, если бы всего этого не случилось, я бы ни за что не оказался на самой лучшей работе, которая у меня когда-либо была.