worth much — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «worth much»

worth muchстоит

It ain't worth much...
Оно ничего не стоит...
You fooled me. This isn't worth much.
Ты меня обманул, это ничего не стоит.
I'm afraid your word'snot worth much,luthor.
Боюсь, что твое слово ничего не стоит, Лютор.
I'm not interested in helping you handle this Zhou, he's not worth much
Я не заинтересован помогать Траку, он ничего не стоит
Without Wendy, the company's not worth much.
Без Вэнди эта компания ничего не стоит.
Показать ещё примеры для «стоит»...
advertisement

worth muchдорого стоит

Is that worth much?
И дорого стоит?
Your life, is it worth this much?
Ваша жизнь, дорого стоит?
Is this place worth much?
Магазинчик дорого стоит?
That's not worth much, I'm afraid.
Боюсь, что твое слово не дорого стоит.
If they've ripped off our table... ours must be worth much more than one and 50 dollars.
Если они украли дизайн... значит, он должен стоит дороже, чем полтора доллара.
Показать ещё примеры для «дорого стоит»...
advertisement

worth muchстоит много

Unfortunately, I don't think they will be worth much.
К сожалению, я думаю, она не стоит много.
She's not worth much.
Не стоит много.
For what it's worth — and it might not be worth much — when your whole life flashes in front of you, you see people you love... and people missing you...
Для чего это стоит — и это не может быть, стоит много — когда вся ваша жизнь будет мигать перед вами, вы видите людей, которых вы любите ... и пропавших без вести вас ...
Yeah, I don't think it's worth much up there.
Ага, не думаю, что она будем много стоить там наверху.
They're not limited runs or special editions.Can't be worth much.
Это не специальные или ограниченные издания. Много не стоят.
Показать ещё примеры для «стоит много»...
advertisement

worth muchстоит гораздо

This relic is worth much more than 100 cruzeiros...
Этот реликт стоит гораздо больше, чем 100 крузейро...
Seriously, I think you're worth much more than that.
Серьезно, я думаю, вы стоит гораздо больше, чем это.
My parka's worth much more, baby.
Моя парка стОит гораздо больше, детка.
For me, morally, they're worth much more. — 10, 000?
Для меня, морально, они стоят гораздо больше.
You know, I think these letters are worth much more than a piddly 3 mil.
Знаешь, мне кажется, что эти письма стоят гораздо больше, чем 3 миллиона

worth muchстоит больше

Well, I don't think it's worth much more than £ 15,000.
Ну, я не думаю, что это стоит больше 15.
A) she is worth much more than her husband, b) at one moment she had to say fuck it and step out of the way for her husband to pass, when it was she who had the political will and ability.
а) она стОит больше, чем её муж b) ей пришлось сказать «вот чёрт!» и отойти в сторону, чтобы её муж мог пройти, в то время как именно у неё были и политическая воля и политические способности
Let me take Portia and her daughter. That sword I traded you is worth much more than just a ride.
позволь мне забрать портю с дочерью меч, который мы тебе дали стоит большего, чем пропуск.
Anyway, you're worth much more than the payoff from one job.
Как бы там ни было, ты стоишь больше, чем оплата за одно задание.
I-It can't be worth much to you, but the fate of the world depends on it.
Это не может стоить больше для тебя но судьба мира зависит от этого.