worrying about the future — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «worrying about the future»
worrying about the future — беспокоиться о будущем
Living your life for now makes a lot more sense than worrying about the future.
Жить сегодняшним днём куда более разумно, чем беспокоиться о будущем.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.
Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
Worrying about the future is not living.
Беспокоиться о будущем — это не жизнь.
So I give you permission to meet someone new and not worry about the future.
Поэтому я разрешаю вам встретить кого-нибудь нового и не беспокоиться о будущем.
I don't want to worry about the future.
Я не хочу беспокоиться о будущем.
Показать ещё примеры для «беспокоиться о будущем»...
worrying about the future — волноваться о будущем
— No, I was going to say you need to... Not worry about the future.
— Нет-нет, я собирался сказать, что тебе нужно... поменьше волноваться о будущем.
I've told you not to worry about the future:
Я же говорил тебе не волноваться о будущем:
What's the point in worrying about a future when you don't have one, huh?
Какой смысл волноваться о будущем, когда у тебя его нет, а?
Regina, if you keep worrying about the future, you'll never enjoy the present.
Регина, если вы будете волноваться о будущем, то не сможете радоваться настоящему.
I'm worried about the future of the entire festival.
Я волнуюсь о будущем всего Фестиваля!
Показать ещё примеры для «волноваться о будущем»...