workspace — перевод на русский

Быстрый перевод слова «workspace»

На русский язык «workspace» переводится как «рабочее пространство» или «рабочая область».

Варианты перевода слова «workspace»

workspaceрабочее пространство

This is an open-plan workspace.
У нас открытое рабочее пространство.
Having to share a workspace with someone you used to get it on with.
Необходимость разделить рабочее пространство с кем-то с кем был близок.
— Communal workspace. — Ah.
Общее рабочее пространство.
The workspace that connects the three critical areas.
Рабочее пространство, объединяющее тра самых важных области:
Wow, you've really decked out your workspace with a lot of... dolphin pictures.
Вау, ты действительно оборудовала все свое рабочее пространство множеством... картинок дельфинов.
Показать ещё примеры для «рабочее пространство»...
advertisement

workspaceрабочее место

Grid nine-two of subjunction 12-— our very own workspace.
Сетка девять-два подсоединения 12 — наше рабочее место.
You can use the conference room as a temporary workspace.
Можешь использовать конференц-зал как временное рабочее место.
— Temporary workspace, you can use it.
— Временное рабочее место, можешь использовать.
— Thought it was a workspace, Dwight.
— Ты же сказал, это рабочее место? — Ладно.
He cleaned his workspace.
Он очистил своё рабочее место.
Показать ещё примеры для «рабочее место»...
advertisement

workspaceрабочее

Provides a good safe workspace for me to focus on my studies.
Безупречное рабочее место, чтобы от учебы не отвлекало.
How do you like your new workspace?
Как вам рабочее место?
Workspace? — Yes.
Рабочее простанство?
Wendy, how can I make your workspace more Wendy-friendly?
Венди, как я могу сделать твою рабочую обстановку Венди-любнее?
That's what you do when you get funding, you upscale your workspace to help with recruiting.
Все так делают, получив инвестиции. Улучшают рабочую среду, чтобы облегчить найм.
Показать ещё примеры для «рабочее»...
advertisement

workspaceработы

Yeah, I thought about turning the room into some sort of workspace, but in my case that meant target practice.
Да, я думал переделать эту комнату для работы, но в моем случае это учебная стрельба.
They may think it's inappropriate, open-plan, workspace behavior, but I do have a little bit right here.
Они могут думать, что это неуместно, в открытую, во время работы, но у меня тут, прямо здесь.
! When someone enters their sanctuary, they don't want their eyes immediately drawn to a hideous workspace!
Когда кто-то входит в своё святилище, он не хочет, чтобы в его глаза сразу бросалось ужасное место для работы!
I do not like pregnant women in my workspace.
Мне не нравятся беременные на работе.
He kills women,blond women,in their 30s, and he kills them where they feel safe-— In their homes,in their workspace...
Он убивает женщин, блондинок, около 30 лет. Он убивает их там, где они чувствуют себя в безопасности — дома, н работе.
Показать ещё примеры для «работы»...