working right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «working right»

working rightработает

Look, there is a hot-ass girl who works right there.
Вон там, в книжном, работает одна очень горячая штучка.
I know he works right over there.
Что он работает у нас.
The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing, but Michael, he decided to extend our lunch by an hour so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight.
Филиал Олбани работает даже в обед, чтобы их не сократили, а у нас Майкл решил продлить обед на час, чтобы мы успели съездить в додзё и посмотреть на его бой с Дуайтом.
It worked right there. I just did it right there.
Он работает, я только что сделал что он работает
Are you sure that thing's working right?
Ты уверена, что эта штука работает?
Показать ещё примеры для «работает»...
advertisement

working rightработе

I really should get to work right away.
Мне надо приступать к работе.
Things are kind of difficult at work right now.
На работе кое-какие трудности.
I want to, it's just I got a lot of things going on at work right now.
У меня просто ужасно много всяких дел на работе.
This really isn't the best time. I'm at work right now.
Я на работе.
It's not a good time at work right now.
Сейчас не самое лучшее время на работе.
Показать ещё примеры для «работе»...
advertisement

working rightсейчас на работе

Most of the people are away at work right now, as you can... see.
Большинство людей сейчас на работе, как вы можете... видеть.
You know what, you're just lucky that we're at work right now.
— Знаешь, что. Тебе, считай, повезло, что мы сейчас на работе.
Look, Barney, I'm at work right now.
Послушай, Барни, я сейчас на работе.
Okay, I'm at work right now.
Ладно, я сейчас на работе.
Randy marsh is at work right now.
Ренди Марш сейчас на работе
Показать ещё примеры для «сейчас на работе»...
advertisement

working rightсейчас

You need to worry more about your work right now.
Тебе сейчас надо больше беспокоиться о своей работе.
I would love to, but if I left work right now, my boss would kill me.
Я бы с радостью, но если сейчас уйду с работы, шеф меня прибьёт.
I wish I were at work right now.
Хотела бы я сейчас быть на работе.
There's not a heck of a lot of work right now, Char.
Там сейчас не так уж и много работы, Чар.
You should do it, Paul. — I can't take time off work right now.
Я не могу сейчас уйти с работы.
Показать ещё примеры для «сейчас»...

working rightсейчас работаю

I'm actually working right now, Joshua.
Я сейчас работаю, Джошуа.
Um... I'm working right now.
Я сейчас работаю.
Mom, I'm working right now.
Мам, я сейчас работаю.
— So is Dr. Watson working right now?
Значит, доктор Ватсон сейчас работает?
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.
Показать ещё примеры для «сейчас работаю»...

working rightработает прямо

I'll work right here.
Тогда я буду работать прямо здесь.
Lem, I understand you'll be working right here after you graduate, teaching about the mysteries of space.
Лем, я так понимаю, ты будешь Работать прямо здесь, Когда закончишь учёбу, Преподавая тайны космоса.
— A snobbish, bourgeois artist... who lives and works right here among you.
— Снобистка, буржуазная художница, которая живет и работает прямо здесь, среди вас.
One of them works right next to the courthouse.
Один из них работает прямо напротив здания Суда.
You worked right by his side.
Вы работали прямо здесь

working rightработала правильно

So if the BCS was working right,
Так что если бы СУБ работал правильно,
Once you get it working right, it can be incredibly effective.
Если вы будете работать правильно, это может быть невероятно эффективным.
There's something wrong inside of Ryan, part of him that's not working right.
Что-то не в порядке внутри Райана, Часть его не работает правильно.
They don't always work right.
Они не всегда правильно работают.
This thing has never worked right.
Эта штука никогда не работала правильно.

working rightработала здесь

But I work right here. Whoa.
Но работаю здесь.
He works right around the corner.
Работает здесь недалеко.
Do you work right here or in another office?
Ты здесь работаешь или в другом офисе?
I work right there.
Вот здесь я и работаю.
I just don't want you working right here, in my office.
Я просто не хочу, чтобы ты работала здесь, в моём кабинете.