working order — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «working order»

working orderрабочем состоянии

Well, I can keep a tractor in working order.
Я смогу поддерживать трактор в рабочем состоянии.
— All his parts are in working order.
Все части тела у него в рабочем состоянии.
Man, this thing looks like it still might be in working order.
Надо же, а он, возможно, еще в рабочем состоянии.
This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order, ladies and gentlemen.
Эта шкатулка, обнаруженная в подвале театра, до сих пор в рабочем состоянии, дамы и господа.
Steering and life support are back in working order.
Рули и фильтры снова в рабочем состоянии.
Показать ещё примеры для «рабочем состоянии»...
advertisement

working orderработает

Is it in working order?
Он работает или нет?
The equipment has been tested, and would appear to be in working order.
Оборудование проверено. Вроде бы... всё работает.
He told me it was in perfect working order.
И мне было сказано, что он работает — лучше некуда!
Ooh, sounds like a digestive system in full working order.
Похоже, пищеварительная система у него работает, как надо.
Oh, it's in perfect working order.
Она великолепно работает.
Показать ещё примеры для «работает»...
advertisement

working orderнаряд на работу

Let me put in a work order for you.
Давай я выдам тебе наряд на работу.
Say I wanted to move a work order for a bulletin board from the bottom of the queue to the top.
Так давайте предположим, что я бы хотел передвинуть наряд на работу для доски с самого низа очереди в ее верх.
— Do you have the work orders?
— У вас есть наряд на работу?
Look, I can show you the work order.
Слушай, я могу показать тебе наряд на работу.
Can I see your work order?
Могу я увидеть наряд на работу?
Показать ещё примеры для «наряд на работу»...
advertisement

working orderзаказ

I can print out a work order for you if you want.
Могу распечатать его заказ, если хотите.
Phone company work order?
Заказ в Телефонную компанию?
They're waiting on a work order.
Они ждут заказ.
I understand that, sir, but it's important that you check in on things before we close the work order.
Я это понимаю, сэр, но важно чтобы вы проверили все вещи, до того как мы закроем заказ.
All the maintenance work orders from the past six months.
Заказы на техобслуживание за последние полгода.
Показать ещё примеры для «заказ»...

working orderэту работу

Please stand by to receive work order.
Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.
Yeah, we've finished processing his April work order.
Да, мы закончили обрабатывать его апрельский перечень работ.
I'm betting that it's the work order they've been waiting on.
Держу пари, это работа, которой они ждали.
The owners and myself are making every effort to get the factory back to normal working order.
Мы с хозяином приложим все усилия, чтобы вернуть фабрику к работе в обычном режиме.
I got the managers to fax me their work orders.
— Я попросил управляющих прислать мне наряды на работы.
Показать ещё примеры для «эту работу»...

working orderрабочем

And I need Otto unharmed, in good working order.
И Отто мне нужен невредимым, в рабочем состоянии.
They're in good working order, captain.
Они в рабочем состоянии, капитан.
The vehicle appears to be in good working order, I'm just checking if...
— Транспорт в рабочем состоянии я просто проверял...
And it's still in perfect working order.
Он по-прежнему в рабочем состоянии.
I need an interdepartmental work order showing the specific time that she reported to you.
Мне нужен межведомственный рабочий контракт, указывающий точное время, в которое она работала.
Показать ещё примеры для «рабочем»...