work them to death — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «work them to death»
work them to death — чтобы он заработался до смерти
He's working you to death, Piper.
Заработаешься до смерти, Пайпер.
When a man's working himself to death, that's what he's paid for.
Человеку платят, за то, чтобы он заработался до смерти.
advertisement
work them to death — убиваю себя работой
She worked herself to death to put me through school.
Она убивала себя работой, чтобы поставить меня на ноги. Зачем?
While I work myself to death you are with that scoundrel learning how to scam people.
Я убиваю себя работой, а ты с этим мошеником пытаетесь облапошить людей.
advertisement
work them to death — пусть работают до смерти
You're the one who's supposed to be working yourself to death!
Ты обязана работать до смерти!
Told me to work them to death if necessary.
Если нужно, пусть работают до смерти.
advertisement
work them to death — другие примеры
He'll work himself to death.
Доработается до смерти...
I work myself to death in the vine.
Я вкалываю на винограднике...
— He's working himself to death, poor man.
— Он работает до изнеможения, бедняжка.
They're trying to work me to death.
Они хотели вымотать меня.
I know we're supposed to work ourselves to death and all, but...
Я знаю, что мы должны работать непосредственно до смерти и все такое, но...
Показать ещё примеры...