work as a team — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «work as a team»
work as a team — работать как команда
Only way to untangle is to work as a team, so everybody shut it and I will be the team.
Единственный путь выпутаться — это работать как команда. Так что все заткнитесь. А я буду командой.
The only way to get through this in one piece is to work as a team.
Единственный способ пройти через это, работать как команда.
Or perhaps you realised there was only one way to make us work as a team.
Или, возможно, ты понял, что это было единственным шансом заставить нас работать как команда.
Well if you can't work as a team, you're all fired!
Что же, если они не могут работать как команда, они все уволены!
I want to tell you how grateful we are that you've agreed to represent Daniel and that you can count on my husband and I to work as a team.
Я хочу сказать как мы благодарны, что вы согласились представлять интересы Дэниела и вы можете рассчитывать на меня и моего мужа, мы будем работать как команда.
Показать ещё примеры для «работать как команда»...
advertisement
work as a team — одна команда
Of course, there is no need for violence, as long as we stick together, work as a team.
И конечно, насилие отменяется, потому что мы одна команда.
I wasn't aware we were working as a team, Senior Chief.
Я не знал, что мы — одна команда, главстаршина.
— We're working as a team, all right?
— Мы одна команда, верно?
Work as a team!
Вы — команда!
Work as a team!
Команда!
Показать ещё примеры для «одна команда»...