without the fear of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «without the fear of»

without the fear ofбез страха

Without fear of our disease she washed our rotting flesh, bandaged us...
Без страха наши болезни Она вымыла наши гниющей плоти, перевязали нас...
I am interpreting a bit, but it seems the field... was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to... and hopefully ascend without fear of attack.
Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения.
Dunno, but were allowed to be without fear of cruel and unusual excitement.
Я не знаю, но они могут жить без страха и необыкновенного волнения.
I say that you give him some kind of immunity agreement so that he tells you what he knows without fear of the consequences!
Предлагаю вам дать ему что-то типа иммунитета чтобы он мог без страха рассказать — все, что он знает!
Communism means the right of the people to walk down the streets without fear of being robbed.
Нет. Коммунизм означает право людей ходить по улицам без страха, что их ограбят. Так что?
Показать ещё примеры для «без страха»...
advertisement

without the fear ofне боясь

The problem is that the atmosphere does not yet exist... in which an honest police officer can act... without fear of ridicule or reprisal from fellow officers.
Проблема в том, что до сих пор не создана атмосфера, в которой честный полицейский может работать, не боясь быть осмеянным или поруганным своими соратниками.
You see, I can go anywhere on Earth without fear of bumping into someone... traveling at super light speed, but beings are coming and going all the time from K-PAX.
Видите ли, в пределах Земли я могу свободно перемещаться, не боясь с кем-либо столкнуться при сверхсветовой скорости, но на К-ПАКСе... жители постоянно куда-то улетают или прилетают.
Between those times we can work all day without fear of discovery.
В промежутке мы можем работать, не боясь, что нас обнаружат.
About a beautiful woman who found a way, to share her deepest passions, her kinks without fear of consequences.
Про прекрасную женщину,нашедшую возможность разделить свои причуды и пристрастия не боясь последствий.
Without fear of being hacked to death by a machete.
не боясь быть зарубленным насмерть мачете.
Показать ещё примеры для «не боясь»...