with open arms — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with open arms»
with open arms — с распростёртыми объятиями
I need a secretary just like you, when you wish to resign, know that I await you with open arms, eh.
Мне нужен секретарь, как Вы когда Вы захотите уволиться, знайте, я жду Вас с распростёртыми объятиями.
I mean, they would welcome me with open arms if they had arms.
Я имею в виду, что они встретят меня с распростертыми объятиями, если у них будет оружие.
We were welcomed with open arms.
Нас же встретили с распростертыми объятиями.
In fact, the Millennium Gate was greeted with open arms by the local population.
На самом деле, местное население приняло Врата Миллениума с распростертыми объятиями.
You really think your family is going to welcome you with open arms?
Ты действительно думаешь, что твоя семья примет тебя с распростертыми объятиями?
Показать ещё примеры для «с распростёртыми объятиями»...
advertisement
with open arms — с распростёртыми объятьями
I welcomed you here with open arms.
Я принял тебя с распростертыми объятьями.
I come to you with open arms, Joey, purely a guy asking a girl a favour.
Я пришёл к тебе с распростертыми объятьями, Джоуи, просто парень, ко— торому нужно одолжение от девушки.
That they were going to welcome you with open arms?
Что они примут тебя с распростертыми объятьями?
The St William of Perth Trust welcomed all with open arms.
Доверие Ст. Вильяма из Перт, принимали всех с распростертыми объятьями.
Bump into your old boss, build a sandcastle together, and he welcomes you back with open arms?
Случайно натолкнешься на своего бывшего босса, вы вместе построите песочный замок, и он примет тебя с распростертыми объятьями?
Показать ещё примеры для «с распростёртыми объятьями»...