with one eye — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with one eye»
with one eye — с глазами
Act like I was alive, notjust somebody with eyes and no name.
Поговори со мной. Для него я, вроде, живой, а не просто кукла с глазами и без имени.
They look like sea kale with eyes.
Они похожи на бурые водоросли с глазами.
A friend consulted a Chinese physician with an eye problem.
У меня подруга пошла к китайскому врачу по поводу проблемы с глазами.
The thing with the eyes...
Это всё, с глазами...
He was a very scary man with eyes as cold as a winter night...
Я увидела очень страшного человека, с глазами, холодными как зимняя ночь...
Показать ещё примеры для «с глазами»...
advertisement
with one eye — с открытыми глазами
Serge he was all burned, with eyes wide open.
Серж, ... весь обгорел с открытыми глазами.
You have to sleep with one eye open for the rest ofyour life.
Ты будешь спать с открытыми глазами до конца своей жизни.
You sleep with one eye open, son.
Спи лучше с открытыми глазами, сынок.
— With one eye open.
— С открытыми глазами.
Tell him to sleep with one eye open.
Скажи ему, чтобы спал с открытыми глазами.
Показать ещё примеры для «с открытыми глазами»...
advertisement
with one eye — с закрытыми глазами
Like I said, with eyes closed.
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
I lay there with eyes closed and longed for it never to end.
Я лежала с закрытыми глазами и желала, чтобы это никогда не кончилось.
And reread my letters with eyes closed
И прочти заново мои письма с закрытыми глазами.
Now I believe that phrase that you can see with eyes closed.
Теперь я понимаю выражение: «Можно видеть и с закрытыми глазами.»
«I was naked, with eyes closed and with the ear headphones, listening to music ...»
«Я был голый, с закрытыми глазами, в наушниках слушал музыку»
Показать ещё примеры для «с закрытыми глазами»...
advertisement
with one eye — с повязкой на глазу
The bald guy with an eye patch.
Лысый парень с повязкой на глазу.
I had a substitute teacher with an eye patch.
У нас был новый учитель с повязкой на глазу.
Last night she had S.A.R.A.H. voting for the guy with the eye patch all night long.
Прошлой ночью она заставила С.А.Р.у голосовать за парня с повязкой на глазу всю ночь напролет.
The side with the eye patch kicks ass.
Сторона с повязкой на глазу надирает задницы
Actually, one came in with eyes covered and his hands tied yesterday.
Одиного привели с повязкой на глазах и со связанными руками.