с открытыми глазами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с открытыми глазами»

с открытыми глазамиwith your eyes open

Ты с открытыми глазами ведешь? Или полагаешься на Всевышнего?
Are you driving with your eyes open, or are you using the Force?
Хорошо, можно представлять с открытыми глазами.
Okay, imagine with your eyes open.
Научись спать с открытыми глазами.
You should learn to sleep with your eyes open.
Вы, ребята, оба собираетесь спать с открытыми глазами?
You guys are both gonna be sleeping with your eyes open.
Спишь с открытыми глазами?
Asleep with your eyes open?
Показать ещё примеры для «with your eyes open»...
advertisement

с открытыми глазамиwith eyes wide open

Серж, ... весь обгорел с открытыми глазами.
Serge he was all burned, with eyes wide open.
Ты пришел ко мне с открытыми глазами.
You came into this with eyes wide open.
Но... когда два человека это знают, и они с открытыми глазами решают жить вместе и, все-таки, пожениться, то я не считаю это консервативным, или иллюзорным.
But... when two people know that, and they decide with eyes wide open to face each other and get married anyway, then I don't think it's conservative or delusional.
Я лежал с открытыми глазами, ворочался чуть с ума не сошел.
I lay in bed, eyes wide open, tossing and turning 'til I thought I'd go crazy.
«Среди всех ее соперниц, я целых шесть лет выбирал ее, »с открытыми глазами, дрожа от страха.
Among all her rivals, I chose her for six years, eyes wide open, quivering with fear.
Показать ещё примеры для «with eyes wide open»...