with obstruction of justice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with obstruction of justice»

with obstruction of justiceв препятствовании правосудию

Unless you want to be charged with obstruction of justice you will let me interrogate Xania.
Если вы не хотите быть обвинённым в препятствовании правосудию, ...вы дадите мне допросить мадмуазель Занию.
And you'd be charged with obstruction of justice.
И тебя бы обвинили в препятствовании правосудию.
Then I'll charge the two of you with obstruction of justice.
Тогда я обвиню вас обоих в препятствовании правосудию.
So if you repeat any of it, you'll be charged with obstruction of justice.
Так что, если вы хоть что-то расскажете, вас обвинят в в препятствовании правосудию.
I know you were just trying to protect your family, which is why I am not going to charge you with obstruction of justice.
Я знаю, Вы просто пытаетесь защитить свою семью, вот почему я не собираюсь обвинять Вас в препятствовании правосудию.
Показать ещё примеры для «в препятствовании правосудию»...
advertisement

with obstruction of justiceв препятствии правосудию

And if the information that you give us leads to an arrest, we might consider not charging you with obstruction of justice.
И если ваша информация даст нам зацепки для ареста, мы, возможно, не станем выдвигать против вас обвинений в препятствии правосудию.
You realize I could charge you with obstruction of justice for hiding that video.
Ты понимаешь, что я могу обвинить тебя в препятствии правосудию за сокрытие этой видеозаписи.
Or I'm gonna charge you with obstruction of justice.
Или я обвиню вас в препятствии правосудию.
The state of New York hereby charges you with obstruction of justice, leaving the scene of an accident, and vehicular homicide.
Сим, штат Нью-Йорк предъявляет вам следующие обвинения: препятствие правосудию, побег с места ДТП и убийство.
Or I'm slapping you with an obstruction of justice charge.
Или я привлеку вас за препятствие правосудию.
Показать ещё примеры для «в препятствии правосудию»...