with my own eyes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with my own eyes»

with my own eyesсвоими глазами

I saw him with my own eyes!
Я видел его своими глазами!
When I have proved that with my own eyes, I still not believe it.
Хоть я видела это своими глазами, всё равно не верю.
At the castle of Torquilstone with my own eyes I saw this accused perched on the highest parapet of the tower.
В Торкильстонском замке я своими глазами видел, ...как она забралась на самую высокую башню и слышал, как она призывала силы тьмы.
With my own eyes.
Своими глазами.
I just saw it with my own eyes.
Я видела своими глазами.
Показать ещё примеры для «своими глазами»...
advertisement

with my own eyesсобственными глазами

With your own eyes?
Собственными глазами?
Of course, with my own eyes.
— Конечно, собственными глазами.
Sahib, with my own eyes, I saw his thieving hand... reach into thy honorable pocket.
Сагиб, я собственными глазами видел, как рука вора... залезла в карман Вашего Превосходительства.
I saw it with my own eyes, when the village you were born in was torched.
Я видел собственными глазами. Давно, когда вы были детьми, нашу деревню сожгли разбойники.
He knew what he saw with his own eyes.
Он верил тому, что видел собственными глазами.
Показать ещё примеры для «собственными глазами»...
advertisement

with my own eyesсам видел

— I saw it with my own eyes. — What?
— Я сам видел это.
You saw her die with your own eyes.
Ты сам видел, как она погибла.
I saw it with my own eyes.
Я сам видел.
I saw that with my own eyes.
Я это сам видел.
I've seen with my own eyes a great family's decline.
Я сам видел падение великих семейств.
Показать ещё примеры для «сам видел»...