своими глазами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «своими глазами»

своими глазамиyour eyes

Отойдешь в сторону... или подвергнешь свои глаза и душу проклятию... которое пошатнуло бы самого дьявола?
Do you want to be left as you are... or do you want your eyes and your soul to be blasted by a sight... that would stagger the devil himself?
Ты должен доверять только своим глазам... а не чужим словам.
You should believe only your eyes... and not the voices of others.
Почему ты осматриваешь свои глаза?
Why were you looking at your eyes?
Закройте свои глаза, и я сотворю ...чудо.
Close your eyes, and I will perform a wonder.
Берегите свои глаза.
Guard your eyes.
Показать ещё примеры для «your eyes»...
advertisement

своими глазамиsee

Кто-нибудь своими глазами видел, как его жена садилась в поезд?
Now did anybody actually see the wife get on the train?
Хочу увидеть своими глазами, что такое торжество любви.
I want to see what love looks like when it's triumphant.
— Конечно, мадам! Я всегда слышала о балах в Мандели, а теперь я увижу его своими глазами.
I've always heard of the Manderley ball, and now I'm really going to see one.
Я своими глазами видел акулу.
I saw the shark myself.
Знать все вы могли, если видели все своими глазами или на снимке. Вы завладели снимком, зная когда и где он был сделан.
The only way you could have known was by being there and seeing what happened.
Показать ещё примеры для «see»...