with an iron — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with an iron»
with an iron — железом
And there in the yard shed, covered with iron.
А там во дворе сарай, железом крытый.
My nan branded me with an iron.
Моя бабуля заклеймила меня железом.
It got attributed to bulimia, so she got supplements. With iron.
Но это связали с булимией, назанчили обогащенное железом питание.
The rest from the quarterdeck, shackled together two by two and weighed down with iron.
Оставшихся на квартердеке сковывали по двое и отягощали железом.
Pierce her with iron.
Пронзи ее железом.
Показать ещё примеры для «железом»...
advertisement
with an iron — с железными
You are the man with the iron heart.
Вы человек с железным сердцем.
You need to rule with an iron fist.
Тебе нужно командовать с железным кулаком.
Killer wore a bracelet with an iron cross.
Убийца носил браслет с железным крестом.
This is the first comic with Iron Man in it.
Это самый первый комикс с железным человеком.
Wellington, he rules that family with an iron fist. So...
Веллингтон,он правил этой семьей с железным кулаком..так что
Показать ещё примеры для «с железными»...
advertisement
with an iron — утюгом
Okay, so our female victim had her head bashed in with an iron at the hotel.
Итак, нашу жертву колотили по голове утюгом из отеля.
She struck him in the back of the head with the iron.
Она ударила его утюгом по затылку.
Dana is the one who hit you on the head with the iron.
Это Дана приложила тебя утюгом?
You tried to burn me with an iron.
Ты пыталась прижечь меня утюгом.
I'll smash his face with an iron.
— Я ему дам по лицу утюгом!
Показать ещё примеры для «утюгом»...
advertisement
with an iron — железной рукой
He governed his people with an iron hand... but he gave me a white pony for my fifth birthday.
Железной рукой управлял своим народом, тем не менее он подарил мне на 5-ый день рождения белого пони.
He lorded over his company Cossack with an iron fist and a white-maned hair metal band wig that looked like Dog the Bounty Hunter had been dropped into a deep fryer.
Он управлял компанией Казаков железной рукой и носил парик в стиле солидной метал-группы такого цвета, как если бы Дуэйна Чепмена зажарили во фритюрнице.
Rules with an iron fist.
Правит железной рукой.
They rose to power and continue to rule with an iron fist.
Они пришли к власти и стали править железной рукой.
Hynkel ruled the nation with an iron fist.
Диктатор Гинкель правит страной железной рукой,
Показать ещё примеры для «железной рукой»...
with an iron — железным прутом
He went at them with an iron bar, or a baseball bat.
Железным прутом или бейсбольной битой.
He was beaten over and over with an iron bar, Mr Butler, on his head, on his legs.
Его били железным прутом, мистер Батлер, по голове, ногам.
She hit me with this iron bar.
Ударила меня железным прутом.
Futaki's shoulders were beaten with an iron bar.
Плечи Футаки были искалечены железным прутом.
I wouldn't tell the judge it's a Croatian custom to hit your wife with an iron bar.
Я бы не стала говорить судье, что это хорватский обычай — бить жену железным прутом.
Показать ещё примеры для «железным прутом»...