with all the excitement — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with all the excitement»
with all the excitement — со всеми этими волнениями
I guess with all the excitement...
Думаю это все из-за волнения...
With all the excitement, we haven't had a chance to touch base about your operation.
Все волнения, мы не было возможности прикоснуться база о вашей операции.
What with all the excitement, I forgot.
— Со всеми этими волнениями, я забыл.
Well, with all the excitement, I missed something vital.
Ну, со всеми этими волнениями я упустил кое-что очень важное.
advertisement
with all the excitement — другие примеры
Bring the gift yourself and see what you've accomplished with all the excitement!
Отнеси ему подарок и полюбуйся на плод своей горячности!
Well, you know, with all the excitement at the baggage claim today-— just as well.
Да. Забыл, кстати, забрать свой основной багаж из-за этой суматохи. Может это к лучшему.
I let it slip my mind with all the excitement.
У меня это выскочило из головы в связи с волнением последних дней.
Who can sleep with all this excitement?
А как тут уснуть при такой-то развлекухе?
With all the excitement, I forgot to ask where it is we're heading to.
При всех этих событиях я так и не спросила, куда мы направляемся.
Показать ещё примеры...