with a whip — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a whip»

with a whipсо взбитыми

Especially with whipped cream, nuts and cherries.
Особенно со взбитыми сливками, орешками и вишнями.
— A délice de Diane with whipped cream.
Пирожное со взбитыми сливками.
Two coffees with whipped cream.
Два кофе со взбитыми сливками.
Our dessert specials today are silicon hooter pie with whipped cream, for you.
Специально для Вас сегодня на десерт силиконовый пирог со взбитыми сливками.
Ever tried hot chocolate with whipped cream on top?
Ты пробовал горячий шоколад со взбитыми сливками?
Показать ещё примеры для «со взбитыми»...
advertisement

with a whipс кнутом

She came after me with a whip.
— Она пришла за мной с кнутом.
You know, the one on a cart with a whip.
Ну, что на дроге с кнутом.
With a whip? — Yes.
С кнутом?
Okay, damn, just take it easy with the whip!
Хорошо, блин, только полегче с кнутом!
A lusty visit in the night... or a visitation with the whip.
Похотливые визиты по ночам... или посещения с кнутом.
Показать ещё примеры для «с кнутом»...
advertisement

with a whipсо взбитыми сливками

With some whipped cream on top... nuts.
Со взбитыми сливками, орешками там сверху...
Can I have a large half-caff frappuccino, please ? With whipped cream and marshmallow dunkers...
Будьте добры большой декофеиновый фраппучино со взбитыми сливками и пастилками.
A giant chococcino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles.
Гигантский шокоччино со взбитыми сливками, шоколадным сиропом, карамелью и карамельной крошкой.
Gold? It smells like a sweet mousse, like a cake with whipped cream.
Золото пахнет сладким кремом, торта со взбитыми сливками.
When the flesh has fully absorbed the flavour of the mild steel balls, it is served with whipped cream.
Когда мясо целиком пропиталось ароматом стальных шариков, его подают со взбитыми сливками.
Показать ещё примеры для «со взбитыми сливками»...
advertisement

with a whipс хлыстом

How does an archeology professor get that good with a whip?
Как профессор археологии так мастерски управляется с хлыстом?
The duchess with a whip in her hand from high she swings down.
Герцогиня с хлыстом в её ладони, стоит над ним высокая и прямая.
She's some madwoman who attacks people with a whip.
Какая-то психованная, бросается на людей с хлыстом.
Look. I'm a kitten with a whip.
Смотрите.Я котенок с хлыстом.
Can't miss him... the guy with the whip and the gun.
Сразу его заметите... это парень с хлыстом и пистолетом.
Показать ещё примеры для «с хлыстом»...