will never suspect — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will never suspect»

will never suspectникогда не догадается

The Captain will never suspect you switched desks.
Капитан никогда не догадается, что ты подменил стол.
He'll never suspect it.
Он никогда не догадается!
V.E.N.O.M. will never suspect that this ordinary gas station is really the headquarters of our new high-tech crime-fighting team, M.A.S.K.
В.Е.Н.О.М. никогда не догадаются, что эта обычная заправка, на самом деле, наша новая супер-технологичная база по борьбе с преступностью, М.А.С.К.А.
Mostly so the neighbors will never suspect The ugliness going on inside.
В основном для того чтобы соседи никогда не догадались о уродства, которое внутри.
advertisement

will never suspectникогда не заподозрили

And he will never suspect you.
И он никогда не заподозрит тебя.
If you're nice to them... they will like you a lot and they will never suspect anything.
Если ты вежлив с ними, они также будут с тобой учтивы, и они никогда ничего не заподозрят.
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will never suspect What's going on inside.
Все хотят иметь славный домик в пригороде, и чтобы соседи никогда не заподозрили, что происходит в этом домике.
advertisement

will never suspect — другие примеры

She'll never suspect that Normandy is our target.
Она ни за что не заподозрит, что наша цель Нормандия.
She'll never suspect it then.
Но она ничего не подозревает
He'll never suspect you.
— Он никогда не будет подозревать тебя.
yet so natural they'll never suspect it's me.
И настоящий, никто не догадается, что волшебство.
Your husband will never suspect on your wedding night.
Даже муж в брачную ночь ничего не заметит.