никогда не догадается — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не догадается»
никогда не догадается — never guess
Почему ты никогда не догадался?
Why did you never guess?
Вы никогда не догадаетесь, что я только что видел.
You'll never guess what I've just seen.
Ты никогда не догадаешься, кто его папочка.
You'll never guess who his daddy is.
И ты никогда не догадаешься, кто там с ним!
And you'll never guess who's there with him.
Ты никогда не догадаешься.
You'll never guess.
Показать ещё примеры для «never guess»...
никогда не догадается — you'll never guess
Никогда не догадаешься.
You'll never guess.
Никогда не догадаешься, что я нашла у него в кармане сегодня.
You'll never guess what I found in his pocket.
— Никогда не догадаешься, кто был сегодня.
— You'll never guess who I had in today.
— Никогда не догадаетесь, где Пэт Гэннон.
— You'll never guess where Pat Gannon is?
Никогда не догадаешься, кто звонил...
You'll never guess who that was michaem scofield's brother.
Показать ещё примеры для «you'll never guess»...
никогда не догадается — never
Я бы никогда не догадалась.
I never would have guessed.
Парень был так расстроен, я бы никогда не догадался, что он может быть причастен.
Guy was so broken up, I never would have guessed he was involved.
— Я бы никогда не догадался.
I never would have guessed.
Я бы никогда не догадалась почему рука азиатской фотомодели лежала у тебя на бедре.
'Cause I never would have guessed from the way the Asian fashion model had her hand on your thigh.
— Они никогда не догадаются. — Трясти!
They'll never get it.
Показать ещё примеры для «never»...
никогда не догадается — never know
Мы никогда не догадаемся, некоторые из них испанцы.
You never know, some are Spanish.
Они никогда не догадаются.
They'll never know.
Вы бы никогда не догадались, что я был ребенком с расщелиной нёба, или сопливым носом или ушной инфекцией.
You'd never know I was the kid with cleft palate scars. Or the runny nose or the ear infections.
Если бы лампа не давала более холодный оттенок, мы бы никогда не догадались, что в ней шпионская камера.
Aside from the fact it casts a cooler hue, you'd never know there's a tiny little spy camera in there.
Забавно, что ты можешь увидеть его просто лежащим на земле и никогда не догадаться о его смертоносности.
The funny thing is, you could see this just lying on the ground... and you'd never know that it has such lethality.