will haunt you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will haunt you»

will haunt youбудет преследовать тебя

What lies ahead will haunt you and your race for a very long time.
То, что ждет тебя впереди, будет преследовать тебя и твою расу еще долгое время.
My survival will haunt you through eternity.
Моё выживание будет преследовать тебя вечно.
You made a bad mistake last night, and it will haunt you.
Ты совершил вчера ошибку, и она будет преследовать тебя.
[JD} Even if it will haunt you forever
[JD} Даже если это будет преследовать тебя вечно
And Caesar's ghost will haunt you ever after. — Is that so?
И его призрак будет преследовать тебя всю жизнь.
Показать ещё примеры для «будет преследовать тебя»...
advertisement

will haunt youбуду преследовать тебя

I will haunt you in your dreams till you wake up In your little racecar bed with your transformers sheets Soaked through.
Я буду преследовать тебя в твоих снах, пока ты не проснешься в своей маленькой кровати в виде гоночной машины с простынями с трансформерами, промокшими насквозь.
You are going to do exactly as I say, or I will haunt you all the way to your last pathetic day on earth.
Ты сделаешь все, в точности, как я скажу, или я буду преследовать тебя до самого конца твоего ничтожного существования.
I will haunt you...
Я буду преследовать тебя...
I will haunt you.
Я буду преследовать тебя.
You kill him and you kill me, and I will haunt you for the rest of your life.
Убьешь его — убьешь меня, и я буду преследовать тебя до конца твоих дней.
Показать ещё примеры для «буду преследовать тебя»...