will get better — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will get better»

will get betterбудет хорошо

I'll get good and married.
И мне будет хорошо в браке.
You'll see, everything will get better.
Увидишь, все будет хорошо.
It has to rest for a while, but it will get better
Ему нужно отдохнуть, так будет лучше.
You'll get a good price for them.
Тебе за них хорошо заплатят.
advertisement

will get betterпоправится

He'll get better.
Он поправится.
She'll get better.
Она поправится.
I will get better Victorine.
Я поправлюсь, Викторина.
You'll get better, I tell you.
Ты поправишься, вот увидишь.
advertisement

will get betterстанет лучше

Maybe things will get better now.
Может, сейчас станет лучше.
If you continue to work on it, you're condition will get better.
Будешь так держать и тебе станет лучше.
Maybe I'll get better.
Возможно, мне станет лучше.
advertisement

will get betterполучит хорошее

Yeah, you'll get a good seat.
Да, получишь хорошее место.
— Are you married? — No. — The woman who marries you will get a good deal.
— Женщина, которая выйдет за Вас замуж, получит хорошую сделку.
He'll get a good education, besides singing in the choir.
Кроме пения, он получит хорошее образование.

will get betterвыздоровеешь

— Yes, you will get better.
Конечно, выздоровеешь. Нет.
You'll get better, and will be like a young tiger.
Ты выздоровеешь. И станешь, как молодой тигр.

will get betterналадится

Of course: Laurence is having a bad time, we must take care of her, it will get better.
Конечно же: у Лоренс тяжёлое время, надо позаботиться о ней, и все наладится.
It'll get better the longer you're home.
Думаю, что постепенно всё наладится.

will get betterнайдёшь хорошую

No, Carlo, you'll see we'll get a good lawyer.
Нет, Карло, вот увидишь, мы найдём хорошего адвоката.
You'll get a good job someplace else.
Ты найдешь хорошую работу где-нибудь ещё.

will get better — другие примеры

You'll get a good mark for it
Поставлю тебе за это плюс
I hope he'll get better soon.
— Надеюсь, он скоро поправится.
But maybe he thinks that if he can pit the companies against each other he'll get a good position.
Но, возможно, он думает, что если он сможет столкнуть компании друг с другом он займёт хорошее положение.
She'll get a good scare from seeing them.
Бедное дитя, ее постигнет шок при виде этих мальчиков.
It means your son will get better in the autumn.
Твой сын встанет к осени.
Показать ещё примеры...