will accompany — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will accompany»

will accompanyбудет сопровождать

She came from Paris and will accompany us during the trip at your request.
Будет сопровождать нас в поездке.
Then we will accompany them so that we may show our own support for whatever it is you choose to do.
Тогда мы будет сопровождать их чтобы мы могли оказать собственную поддержку вам в том, что вы захотите сделать.
Chuang Mu, our presenter will accompany the girls.
Чуань Му, наша ведущая, которая будет сопровождать девушек.
I pray your daughter will accompany us to the country.
Я надеюсь, ваша дочь будет сопровождать нас в поездке.
He will accompany you to the car.
Он будет сопровождать вас в машине.
Показать ещё примеры для «будет сопровождать»...
advertisement

will accompanyпровожу

No matter: I will accompany you.
Ну, что ж, я провожу тебя.
I will accompany you, part of the way.
Я провожу тебя, часть пути.
I'll accompany you.
Я провожу.
Mom, Miss Dampierre feels bad. I'll accompany her to her room.
Мам, мадмузель Дампьер плохо себя чувствует, я провожу её.
I'll accompany you
я провожу.
Показать ещё примеры для «провожу»...
advertisement

will accompanyбудете сопровождать

You will accompany me to position explosive.
Вы будете сопровождать меня, чтобы разместить взрывчатку.
Commander Data, you will accompany the doctor to the surface. — Yes, sir.
Коммандер Дейта, вы будете сопровождать доктора на поверхности.
You will accompany Da Vinci wherever he goes.
Вы будете сопровождать да Винчи, куда бы он не пошёл.
You'll accompany me to the planet's surface.
Будете сопровождать меня на поверхность планеты.
You'll accompany Agent Reynolds to Fredericksburg.
Вы будете сопровождать агента Рейнолдса в Фредериксбург.
Показать ещё примеры для «будете сопровождать»...
advertisement

will accompanyпойду с вами

I will accompany you to the surface.
Я пойду с вами на поверхность.
— I will accompany you also.
— Я тоже пойду с вами.
Yes, I will accompany you.
Да, я пойду с вами.
I will accompany you.
Я пойду с вами.
I'll accompany you.
Я пойду с вами.
Показать ещё примеры для «пойду с вами»...

will accompanyсопровожу

Your brother will accompany Monsieur Marchal.
Вашего брата сопроводит месье Маршаль.
Mr Marlott will accompany me today, Lloris.
Мистер Марлот сопроводит меня сегодня, Лорис.
Angus, rupert and this one, they will accompany you.
Ангус, Руперт и вот он сопроводят тебя.
Agents May and Mackenzie will accompany me.
Агенты Мэй и Маккензи сопроводят меня.
Gwendolen, you will accompany me.
Гвендолин, ты сопроводишь меня.
Показать ещё примеры для «сопровожу»...

will accompanyсоставлю вам компанию

In contrast, it is not unknown to me, so I will accompany you and provide direction.
Я же, напротив, знаю его очень хорошо, поэтому составлю вам компанию и покажу дорогу.
And I will accompany you.
Я составлю вам компанию.
I'll accompany you back to your apartment.
Я составлю вам компанию на вашу квартиру.
So, you'll accompany me?
Так, ты составишь мне компанию?
You'll accompany me on my trip back to the castle.
Ты составишь мне компанию по дороге к замку.
Показать ещё примеры для «составлю вам компанию»...

will accompanyпоедете со

Allow me a moment to gather my strength, and I'll accompany ya.
Дай мне немного времени, собраться с силами, и я поеду с тобой.
And this one... he will accompany you.
Он поедет с тобой.
You will accompany me of course.
Ты, конечно, поедешь со мной.
Morgan and Prentiss, there's a HAZMAT team that will accompany you to the crime scene.
Морган и Прентисс, команда биозащиты поедет с вами на место преступления.
No servant will accompany you.
Слуги не поедут с вами.
Показать ещё примеры для «поедете со»...