wildcats — перевод на русский
Варианты перевода слова «wildcats»
wildcats — дикие коты
But what if the Wildcats give 110 percent, too?
Ну а если вот «Дикие коты» тоже выложатся на 110 процентов?
And the home team, Windsor Wildcats!
И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты!
Come on, Wildcats!
Вперед, Дикие Коты!
You two have the Ducks, and you have the Wildcats.
У вас двоих Утки, а у тебя — Дикие Коты.
You guys are the Wildcats?
Вы... Вы что, Дикие Коты?
Показать ещё примеры для «дикие коты»...
advertisement
wildcats — дикая кошка
Wildcat!
Дикая кошка!
A wildcat?
Дикая кошка?
Otherwise, you, the wildcat and every innocent person on that bus... are gonna end up just like your friend.
Иначе ты и твоя дикая кошка как и все остальные пассажиры в автобусе погибнут как твой друг. Ты слушаешь меня?
Wildcat.
Дикая кошка.
Well, Wildcat was written in a kind of obsolete vernacular...
Ну, «Дикая кошка» была написана архаичным народным...
Показать ещё примеры для «дикая кошка»...
advertisement
wildcats — дикая кошечка
I told him you were a wildcat.
Я сказал ему, что ты дикая кошечка.
Well, your wildcat smacked me in the head with a fire extinguisher and locked herself in some room. So she's safe.
Твоя дикая кошечка грохнула меня огнетушителем по кумполу и закрылась в комнате.
She's a wildcat, huh?
Дикая кошечка.
— She's a wildcat, huh?
— Дикая кошечка, да?
Where did you find this high fashion wildcat?
Где ты нашел эту модную дикую кошечку?
Показать ещё примеры для «дикая кошечка»...
advertisement
wildcats — уайлдкэт
Wildcat Hills.
Уайлдкэт Хиллс.
Wildcat Hills?
Уайлдкэт Хиллс?
Getting married, Wildcat Hills.
Что мы поженимся в Уайлдкэт Хиллс.
Looks like a Grumman Wildcat.
Это «Грумман Уайлдкэт»?
Promise me we'll backpack Wildcat Hills.
Обещай, что пройдем с рюкзаками весь Уайлдкэт Хиллс.
wildcats — диких
You tell that wildcat behind the wheel not to slow down, though... or he won't even get a chance to bleed to death.
Но передай этой дикой кошке за рулём чтобы она не сбрасывала скорость иначе никто из вас не выживет.
The Ecumenical Liberation Army is an ultra-left sect... creating political confusion... with wildcat violence and pseudo-insurrectionary acts... which the Communist Party does not endorse.
Экуменическая армия освобождения — это ультралевая секта, создающая политический хаос... путём демонстраций дикого насилия и псевдо-революционных акций, которых коммунистическая партия не одобряет.
My little wildcat.
Моя дикая кошечка.
Why don't you and your brother quit wildcat trucking?
Слышь,вам с братом надо бы плюнуть на дикие рейсы.
When he does it, it's like a bunch of trained wildcats... but when you do it, it's more like wild mice.
С ним, это как стая диких, ловких кошек, а с тобой, скорее, как дикие мышки...