whole night through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole night through»

whole night throughвсю ночь напролёт

All I do is dream of you The whole night through
Я только и мечтаю о тебе Всю ночь напролет
I've laid awake the whole night through
Я не заснул Всю ночь напролет
Good mornin ' Good mornin ' We've gabbed the whole night through
Доброе утро, доброе утро Мы проболтали всю ночь напролет
Good morning We've danced the whole night through
"ћы танцевали всю ночь напролет
advertisement

whole night throughвсю ночь

And apparently he didn't do it and so you said it the whole night through.
А так как он, очевидно, этого не сделал, ты это говорила всю ночь.
We've talked the whole night through
— Мы проговорили всю ночь
Happy Dreams Tea. One cup, you'll have happy dreams the whole night through.
Чай «Прекрасные Сны» — одна чашка, и ночью вам снятся прекрасные сны.
advertisement

whole night through — другие примеры

Workin' the whole night through
Работать целую ночь напралёт
She'd stayed the whole night through just to make sure I was okay.
Она провела тут всю ночь, чтобы убедиться, что всё в порядке.
Try to sleep the whole night through, okay?
Попробуй как следует поспать, ладно?
— Will you sleep the whole night through?
— Ты хорошо будешь спать?