who is sending — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who is sending»

who is sendingкоторого отправили

Are you the one who was sent here?
Тебя отправили сюда?
He was an officer in the Imperial Japanese Navy who was sent here around the same time as Hiroda.
Офицер морского флота Японии. Его отправили сюда примерно в то же время, что и Хироду.
But we have had no news of the second, who was sent to the Philippines.
А от второго, которого отправили на Филиппины, у нас нет никаких вестей.
Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet.
«Солярис» — это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты — Солярис.
If that's Sara, who's sending this?
Если это Сара, то кто отправил это?
Показать ещё примеры для «которого отправили»...
advertisement

who is sendingкто посылает

Who is sending actors to my home, palming them off as my long-lost parents?
Кто посылает в мой дом актеров, выдавая их за моих потерянных родителей?
And while you're out appreciating the sunlight, just... give a little thought to who's sending it down to you.
И когда вы выйдите и будете радоваться солнцу, подумайте о Том, Кто посылает вам его.
Well, I can type, and Scofield can't see who's sending him the messages.
Ну, я умею печатать, а Скофилд не видит, кто посылает ему сообщения.
The question is, who is sending me a Valentine's Day card in April, and what are the series of interconnected events that have led this woman to fall completely and hopelessly in love with me?
Вопрос в том, кто посылает мне валентинку в апреле, и что это за серия взаимосвязанных событий, вследствие которых эта женщина совершенно безнадежно влюбилась в меня?
I can use it to try to find out who's sending these texts.
С ее помощью я могу попробовать найти того, кто посылает эти сообщения.
Показать ещё примеры для «кто посылает»...
advertisement

who is sendingкоторого послали

The last inspection was done 20 days ago by Eric Neal, who was sent by himself even though he had only just started his training as a government inspector of drilling rigs.
Последняя проверка делалась Эриком Нилом 20 дней назад, которого послали одного, притом что он стажёр.
It's just... do you remember Tim Baker who was sent to head up our chicago office?
Просто... Ты помнишь Тима Бейкера? Которого послали управлять отделением в Чикаго?
Who is sending you flowers like those?
И кто же послал тебе такой букет?
The guy who was sent by the other guy you contacted about the thing you wanted to sell?
Парень, которого послали связаться на счет вещи, которую вы хотите продать?
I believe I know who's sending them, but we must find out for sure.
Думаю я знаю, кто их послал, но мы должны в этом убедиться.
Показать ещё примеры для «которого послали»...
advertisement

who is sendingпосланы для того

I took it from a berserker who was sent to kill me.
Я снял его с воина, который был послан убить меня.
O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you.
О Иерусалим, Иерусалим, вы, кто убивал пророков и побиваешь камнями посланных к тебе.
I have no idea. The difficult feelings of a Special Attack Force, Can only be understood by one who was sent out to the battle field.
Я не знаю. кто был послан на поле боя.
Surrender to me, Jeanne the Maiden, who is sent here by God.
Сдайтесь мне, деве Жанне, посланной Богом.
Cements the connection between the cop who was killed... and the lady who was sent the tongue.
Укрепляют связь между убитым копом... и леди, которой был послан язык.
Показать ещё примеры для «посланы для того»...

who is sendingкто прислал

Who is sending you this horse's shoe?
Кто прислал тебе эту подкову?
WHO'S SENDING THIS DEBASING DISH?
кто прислал такое отвратительное блюдо?
All right, I need to know who's sending these e-mails.
Хорошо. мне нужно знать, кто тебе прислал емайл.
Who's sending your woman these exquisite flowers?
Кто это прислал твоей женщине такие пышные цветы?
Who's sending you?
Кто вас прислал?