who gave his life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who gave his life»

who gave his lifeкоторый отдал свою жизнь

In memory of Lance Corporal Martin Kadir Augustyniak (d. 2010) who gave his life to save his wounded comrade.
В память о младшем сержанте Мартине Кадире Августиньяке, погибшем 2.04.2010, который отдал свою жизнь, спасая раненых товарищей.
My partner Vinny Cruz was a good cop-— a good Latino cop who gave his life trying to make the Bitterman houses, where he grew up, a safer place.
Мой напарник Винни Круз был хорошим копом — копом-латиноамериканцем, который отдал свою жизнь, пытаясь сделать район Биттерман, где он вырос, более безопасным.
Carter, you once carried a Tok'ra named Jolinar, who gave her life to save you.
Картер, в вас был Токра по имени Джолинар, который отдал свою жизнь спасая вас.
Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset.
за Отиса, который отдал свою жизнь за спасение ребенка, и теперь стал нашим самым ценным достоянием.
Please thank Portugal's King for the sacrifice of his son Tomas, who gave his life to protect our son from a stag's horns while hunting.
Пожалуйста, поблагодарите короля Португалии за жертву его сына Томаса, который отдал свою жизнь, чтобы защитить нашего сына от рогов оленя во время охоты.
Показать ещё примеры для «который отдал свою жизнь»...
advertisement

who gave his lifeкто дал мне жизнь

Who gave me life?
Кто дал мне жизнь?
I was wrong to shame the man who gave me life.
*** Я не имел права опозорить того, кто дал мне жизнь. ***
Think mercifully of your mother, she who gave you life, but could not hold onto life herself.
Отнесись милосердно к свой матери, ведь она дала тебе жизнь, но свою жизнь сохранить не сумела.
Where's the woman who gave me life and nothing more?
Женщина, что дала мне жизнь и не более того?
I'm sorry, but we're here to stop drinking, not criticize — the women who gave us life.
Простите, мы здесь, чтобы бросить пить, а не критиковать женщин, которые дали нам жизнь.