whisk — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «whisk»

/wɪsk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «whisk»

«Whisk» на русский язык переводится как «венчик» или «взбивать». В зависимости от контекста, это может быть как предмет кухонной утвари, используемый для взбивания яиц или сливок, так и глагол, означающий процесс взбивания или перемешивания ингредиентов.

Варианты перевода слова «whisk»

whiskвенчик

Whisk.
Венчик.
A whisk, a tin opener and a spatula.
Венчик, открывалка и лопатка.
I have a lot of other ideas and none involve a whisk.
У меня много других идей, и ни одна из них не включает венчик.
I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk.
Доска, хороший нож, тарелка, миска и венчик.
Did you touch his whisk?
Ты трогала его венчик?
Показать ещё примеры для «венчик»...
advertisement

whiskувезти

And for that very slick offer to whisk me away.
И за такое хитроумное предложение увезти меня за город.
You encounter a beautiful elfin creature, who offers to whisk you away on her steed.
Ты встречаешь прекрасное эльфийское создание. Она предлагает увезти тебя на своём коне.
I'm gonna show up in a 4-wheel drive, blindfold her and whisk her away.
Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой.
We haven't had any time together, and I thought I'd whisk you away.
Мы так и не смогли побыть вдвоем, так что я решил тебя увезти.
— had me whisked away.
— и увезти.
Показать ещё примеры для «увезти»...
advertisement

whiskзабрали

Damn it! I'm not about to let you whisk them away!
Проклятье, я не дам тебе забрать их!
Okay,nick,you know, i've-— i've played this scene in my head a million times, Of you coming in here and talking to me, and you telling me that you're gonna whisk me off to some--
Хорошо, Ник, ты знаешь, я проигрывала эту сцену в своей голове миллион раз, как ты приходишь сюда и говоришь со мной, и ты говоришь мне, что собираешься забрать меня куда...
Yeah, well, gotta figure they whisked her up shortly after they nabbed the scheming prince.
Ну, полагаю, что они забрали ее вскоре после того, как повязали коварного принца.
The Enterprise is dead in space, stopped cold during her pursuit of an alien raider by mysterious forces, and I have been somehow whisked off the bridge and placed on the surface of an asteroid, facing the captain of the alien ship.
«Энтерпрайз» неподвижен в космосе, остановлен неизвестной силой во время погони за вражеским судном. Меня каким-то образом забрали с корабля и переместили на поверхность астероида, чтобы я сразился с капитаном вражеского корабля.
CIA will whisk him away if we don't get Jansen to talk.
ЦРУ заберёт его, если Джансен не заговорит.
advertisement

whiskперенести

And a magical carriage will come and whisk us to safety in Rome.
А волшебная карета скоро прибудет и перенесет нас в безопасность, в Рим.
My private jet will whisk you away to the Maldives, where Emily has provided you with the perfect writer's retreat... a bungalow off the grid.
Мой частный самолет перенесет тебя на Мальдивы, где Эмили дала вам рекомендацию прекрасного писателя... и бунгало.
So, let me whisk you now across the Indian Ocean to Africa, the cradle of humanity, for this important buzzer question.
Теперь позвольте мне перенести вас через Индийский Океан в Африку, колыбель человечества, для этого важного вопроса со звонком.
I can use it to whisk us away to someplace where your mother and her dogs can never find us.
С их помощью я могу перенести нас туда, где твоя мать и её псы нас не найдут.
I was doing this brill experiment to extract nitroglycerin from gelignite, but I think something must have gone wrong, this time storm blows up from out of nowhere and whisks me here.
Я делала этот крутой эксперимент по извлечению нитроглицерина из гелигнита, но думаю, что-то пошло не так, потому что откуда ни возьмись налетел шторм и перенес меня сюда.