when old — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when old»

when oldкогда старая

I loved the end. When the old maid runs to open...
Мне очень понравилась сцена, когда старая служанка бросается...
Helga and Halise sewed a new button on when the old one fell off.
Хельга и Халиса пришили новую пуговицу, когда старая отвалилась.
I like it when the old lady next door glares at me in the morning.
Мне нравится, когда старая леди по соседству впивается взглядом в меня утром.
Cos your dad, you know, he'll probably just buy you new clothes when the old ones get dirty.
Потому что твой папа, ну, знаешь, он, наверное, покупает себе новую одежду, когда старая, становится грязной.
Sometimes when an old horse won't get up,
Иногда, когда старая лошадь не встает.
Показать ещё примеры для «когда старая»...
advertisement

when oldкогда старик

When the old man hired them Hudson sisters... how come he had to hire the back end of the act, too?
Когда старик нанимал сестёр Хадсон, зачем он заключил контракт с обеими?
When the old man found out, he went on a 3-day drunk.
Когда старик обнаружил это, он ушёл в трёхдневный запой.
Anyway, when the old boy turfed me out, he said I was a brainless nincompoop.
В общем, когда старик вышвырнул меня,..
They will shoot, when The old man will pass the bridge.
Они выстрелят, когда старик перейдёт мост.
From what I'm told, the confrontation started when the old man got on the train at 28th Street.
Как мне сказали, ссора началась, когда старик сел в поезд на 28-й Стрит.
Показать ещё примеры для «когда старик»...