when faced — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when faced»

when facedперед лицом

What do you call people who, when faced with a condition of fear do nothing about it?
Как ты называешь людей, которые перед лицом опасности и страха опускают руки?
When faced with death, who should live versus who will live are two entirely separate things.
Кто должен жить и кто будет жить — два совершенно разных вопроса... перед лицом смерти.
You have seen the flaws in your policy. But what you have not seen is the extent some people will go to when faced with death.
Ты находишь лазейки в полисах, но ты так и не понял, на что способны люди... перед лицом смерти.
Well, why would you when facing an agonizing death?
Действительно, зачем лгать перед лицом мучительной смерти?
But it's a little difficult to go public when the face of your company's in jail for murder.
Но весьма проблематично идти на рынок, когда лицо твоей компании сидит в тюрьме за убийство.
Показать ещё примеры для «перед лицом»...
advertisement

when facedкогда сталкиваешься

What to do when faced with circumstances Beyond our control, which are most circumstances.
Что делать когда сталкиваешься с обстоятельствами не подвластными нашему контролю, обстоятельствами которые выше нас.
When faced with competing hypotheses, choose the one that makes the fewest new assumptions.
Когда сталкиваешься с противоречивыми гипотезами, выбирай ту, которая делает меньше новых предположений.
When faced with a situation or a situ, as we used to call it in the forces, you're given two options.
Когда сталкиваешься с подобной ситуацией, как говорили у нас на службе, выбирай одно из двух.
Because we New Yorkers are family, «and when faced with a threat, »we will link arms
Потому что мы, нью-йоркцы, — семья, и когда сталкиваемся с угрозой, то беремся за руки и помогаем друг другу, и мы все выдержим!
The mind focuses on small things when faced with the larger horror of taking a life.
Ум фокусируется на мелочах когда сталкивается с таким ужасом, как лишение жизни
Показать ещё примеры для «когда сталкиваешься»...
advertisement

when facedстолкнувшись

And what I hoped was to see how you note-taking drones React when faced with an impossible task.
Я надеялся увидеть, как вы, лоботрясы с конспектами, отреагируете, столкнувшись с невыполнимым заданием.
Sometimes... our interrogators get a bit too energetic when faced with a reluctant subject.
Иногда Наши следователи стали слегка энергичнее столкнувшись с неохотной темой.
I truly believed that, when faced with a common enemy, an enemy that wants to destroy our town and everything it stands for, that you would stand with us.
Я убеждена, что столкнувшись с врагом, который хочет уничтожить наш город и всё, за что он борется, ты был бы с нами.
The Rosula believe Jesus rose from the dead, walked out of his tomb, and when faced with these same soldiers, he pardoned their sins, and appointed them keepers of his sacred history, granting them divine impunity, and the power of the Church to destroy anything or anyone that might prove a threat to that story.
Росула верит, что Иисус восстал из мёртвых, вышел из могилы и столкнувшись со своими мучителями простил их грехи и назначил хранителями своей священной истории, даровав им право безнаказанно насаждать волю Церкви и уничтожать всё и вся, что может навредить этой истории.
«When faced with an unbeatable enemy, you must make the enemy beat themselves.»
«Столкнувшись с непобедимым врагом, вы должны заставить противника победить самого себя.»
Показать ещё примеры для «столкнувшись»...