what we want — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what we want»

what we wantчто я хочу

You know what I want for my birthday?
Знаешь, что я хочу на свой день рождения?
What I want to know is how much did you win?
Что я хочу знать, — так это сколько. Ты выиграл дело?
What I want is this attachment off.
Все, что я хочу, это скорейшего боя.
Now listen. This is what I want you two to do.
Она думает, что я хочу помочь ей найти её друга, мистера Макдермота.
Now, this is what I want Nick to know.
Вот, что я хочу, чтобы Ник знал.
Показать ещё примеры для «что я хочу»...
advertisement

what we wantчто мне нужно

Well, what you want?
Что вам нужно?
Say something! Tell me what you want!
Не молчите, скажите, что вам нужно.
My! You certainly do know what you want, sir.
Вы и вправду знаете, что вам нужно, сэр.
Yes, sir, we know what you want.
— Да, сэр, мы знаем, что вам нужно.
Now, Mr. Kaplan, tell me who you are and what you want.
А теперь, мистер Кэплен, скажите мне, кто вы и что вам нужно?
Показать ещё примеры для «что мне нужно»...
advertisement

what we wantчто захочу

And after that... I will do what I want.
И после этого... что захочу.
I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
— You're annoying me, I'll do what I want.
Ты мне уже надоел, я буду делать, что захочу.
You just telephone and you get what you want.
Нужно только позвонить, и вам принесут все, что захотите.
But you're a big girl, so you do what you want.
Но вы уже большая девочка, и можете делать всё, что захотите.
Показать ещё примеры для «что захочу»...
advertisement

what we wantименно это я и хотел

Exactly what I wanted to hear.
Именно это я и хотел услышать.
That's exactly what I wanted to hear from you.
Именно это я и хотел от вас услышать.
— That's what I wanted to say.
Именно это я и хотел сообщить.
That's what I wanted to hear you say.
Именно это я и хотел услышать.
That's what I want.
Именно этого я и хочу.
Показать ещё примеры для «именно это я и хотел»...

what we wantчто тебе хочется

Well, he didn't send what he wanted because he didn't have anything to send.
Ну, не всегда удается контролировать вещи так как бы нам это хотелось.
Mr Wooley, I told him that you said you loved him too, because that is what he wanted to hear.
Я сказала, что вы тоже любите его, потому что именно это ему хотелось услышать.
If you only knew what I wanted...
Если бы ты только знал, чего бы мне хотелось...
First a girl, a decent suit, then after a while, I guess, what I wanted more than anything else was a little piece of security,
Сначала девушка, подходящая пара А затем то, чего мне хотелось больше всего это, наверное, было чувство безопасности.
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction?
так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
Показать ещё примеры для «что тебе хочется»...

what we wantзачем

You know what he wants?
Вы знаете зачем?
When you know what you want, why waste time?
Когда цель известна, зачем терять время?
Tony, I know what I wanted to ask you. Why did you telephone me last night?
Кстати, Тони, зачем ты мне звонил?
What you want Calvin for?
Зачем вам Кэльвин?
So if what you want is to bury ... why they want an exhumation order?
Так если все готово к похоронам, зачем Вам ордер на эксгумацию?
Показать ещё примеры для «зачем»...

what we wantчего я желала

That's what I wanted most, I guess.
То, чего я желала больше всего в мире.
That's what I wanted when I left Herbert and Joachim.
Вот чего я желала, уйдя от Герберта и Йохима.
Only after he'd achieved what he wanted, did he drop his mask.
Как только он достиг желаемого, он сбросил маску.
How shall you know what I want for my country?
Откуда вы знаете, что я желаю для страны?
One day you'll understand that you don't always have to act like an idiot to get what you want.
В один день вы поймете, что не должны всегда вести себя как идиоты, чтобы получить желаемое.

what we wantчто всё обо мне знаешь

They go where they want, and they do what they want.
— Здесь? Кто знает?
— Yes, they do. They don't know it yet, but that's what they want.
Хотят, но еще не знают об этом.
Do you know what they want with him and at this hour?
Ты не знаешь, кому это приспичило?
Prices vary depending on what you want it for.
Мне это надо знать, потому-что цена зависит от одного или другого.
One look and you decided just what you wanted to think about me.
С одного взгляда ты тут же решил, что всё обо мне знаешь.