what troubles you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what troubles you»

what troubles youкакие бы проблемы я

I don't care what trouble he's in, but I want him back before he does something stupid.
Мне всё равно, что у него за проблемы, я хочу, чтоб он вернулся, пока не натворил глупостей.
What troubles you?
У тебя проблемы?
You never know what trouble it might have caused.
Никогда не знаешь, какие проблемы он навлечёт.
Look, I don't know what trouble you're in or soon to be in, but I don't want a part of it.
Слушай, я не знаю какие у тебя проблемы есть или будут, Но я не хочу участвовать в этом.
— I need to know the history of what's in the bag... and what trouble it might bring enoch.
Мне нужно знать историю того, что в пакете... И какие проблемы оно может принести Эноху.
Показать ещё примеры для «какие бы проблемы я»...
advertisement

what troubles youчто тебя беспокоит

My child. Tell me what troubles you.
Дитя мое, расскажи мне, что тебя беспокоит?
What troubles you, Shota?
Что тебя беспокоит, ШОта?
What troubles you, my friend?
Что тебя беспокоит, друг?
What troubles you, my pet?
Что тебя беспокоит, детка?
What troubles you, troubles me.
То, что беспокоит тебя, беспокоит и меня.
Показать ещё примеры для «что тебя беспокоит»...
advertisement

what troubles youчто тревожит тебя

What troubles you these days?
Что тревожит тебя последние дни?
What troubles you?
Что тревожит тебя?
What troubles you, Maddy?
Что тревожит тебя, Мэдди?
— You know what troubles me?
— Знаешь, что меня тревожит?
Mary... if I tell you what troubles me... you'll have to promise me you'll keep it quiet.
Мэри... Если я скажу тебе, что меня тревожит, тебе придется пообещать, что ты будешь молчать.
Показать ещё примеры для «что тревожит тебя»...