what part of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what part of»
what part of — какую часть
— What part of Queens do you want?
— Какую часть Куинса?
What part of secret and illegal do you not understand?
Какую часть секрета и незаконночти ты не понимаешь?
What part of an inverse tangent function approaching an asymptote did you not understand?
Какую часть функции арктангенса, приближающейся к асимптоте, ты не понимаешь?
What part of the story did you lelee out, Damon?
Дэймон, какую часть истории ты опустил? ..
What part of the library do you want?
Какую часть библиотеки ты хочешь?
Показать ещё примеры для «какую часть»...
advertisement
what part of — какую часть фразы
What part of «My dad died of lung cancer» is so hard for you to wrap your brain around?
Какую часть фразы «Мой отец умер от рака легких» тебе так трудно понять?
What part of «You pay me $600» do you not get?
— Какую часть фразы «плати мне $600»ты не понял?
What part of «no comment» do you not understand?
Какую часть фразы «Не комментировать» ты не понял?
What part of "out of the kitchen effective "immediately" did you not understand?
Какую часть фразы «покинуть кухню немедленно» ты не поняла?
What part of «ban on flying» did you not understand, Hiccup?
Какую часть фразы «никаких полетов» ты не понимаешь, Иккинг?
Показать ещё примеры для «какую часть фразы»...
advertisement
what part of — что именно
What part of it is fine?
Что именно прекрасно?
Shawn, when we were thrown out of here, what part of «banned for life» did you misinterpret?
Шон, когда нас отсюда выкидывали, что именно ты не понял в термине «пожизненный запрет»?
What part of this is hard for you to understand?
Что именно вам трудно здесь понять?
What part of this are you not understanding? !
Что именно ты не понимаешь?
What part of this is weird?
Что именно?
Показать ещё примеры для «что именно»...
advertisement
what part of — что в словах
What part of «family situation» do you not understand?
Что в словах «семейные проблемы» ты не понимаешь?
What part of «pull over» don't you guys understand? #What the hell is going on?
Что в словах «на обочину» вам не понятно?
What part of «you're off the case» did you not understand?
Что в словах «ты отстранена» тебе непонятно?
What part of «I quit» didn't you understand?
Что в словах «я ухожу» вам не понятно?
What part of «ninjas move in the shadows» don't you understand?
Что в словах «ниндзя держатся в тени» тебе непонятно?
Показать ещё примеры для «что в словах»...
what part of — что из фразы
What part of «I will come to you» did you not understand?
Что из фразы «Я сам приду» было непонятно?
What part of «no running water» do you not understand?
Что из фразы «нет водопроводной воды» тебе непонятно?
— What part of «get back in your vehicle» — please. — Do you not understand?
— Что из фразы «вернитесь в машину» вам не понятно?
What part of «this FISA judge could shut our task force down»
Что из фразы «судья может закрыть опергруппу»
What part of «low profile» don't you understand?
Что из фразы «не высовываться» тебе не понятно?
Показать ещё примеры для «что из фразы»...
what part of — какую именно часть
Exactly what part of me do you represent?
Какую именно часть меня воплощаете вы?
What part of the fishsticks joke did Cartman write?
Джимми... Какую именно часть шутки о рыбных палочках придумал Картман?
Exactly what part of «I'm fine» don't you understand?
Какую именно часть «Я в порядке» ты не понимаешь?
Exactly what part of me saving your life.
С какой именно частью спасения вашей жизни вы не согласны, агент Беллами?
I'm not saying we didn't have a special connection, and maybe it was a bit confusing, but that was because I didn't realize what part of you I was connecting with.
Я не говорю, что у нас не возникло особой связи, и возможно это немного сбивало с толку, но это было потому, что я не осознавала, с какой именно частью тебя у меня возникла связь.
Показать ещё примеры для «какую именно часть»...
what part of — из какого района
What part of Tokyo are you from?
Ты из какого района Токио? Накано.
And what part of Long Island are you from, Wimbledon?
А ты из какого района Нью-Йорка родом? Уимблдон?
What part of Cleveland are you from?
Вы из какого района Кливленда?
What part of Chelsea are you from?
Вы из какого района Челси?
What part of London is this?
Какой это район?
Показать ещё примеры для «из какого района»...
what part of — какую часть слова
What part of poop didn't you understand?
Какую часть слова «грязь» ты не понял?
What part of dead don't you understand?
Какую часть слова мертвый ты не понимаешь?
What part of no don't you understand?
Какую часть слова нет ты не поняла?
What part of Monday don't you understand?
Какую часть слова «закрыты» вы не поняли?
What part of immortality do you not understand?
Какая часть слова «бессмертие» тебе непонятна?