what brings you back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what brings you back»

what brings you backчто привело тебя обратно

So, Ted, what brings you back to Brooklyn at 1:00 in the morning in a suit ?
Итак, Тед, что привело тебя обратно в Бруклин в час ночи в костюме?
Damn, boy, what brings you back to the plantation?
Черт, парень, что привело тебя обратно на плантацию?
So, what brought you back to New York?
Так что привело тебя обратно в Нью-Йорк?
So, what brings you back?
Ну, что привело тебя обратно?
What brings you back?
Что привело тебя обратно?
Показать ещё примеры для «что привело тебя обратно»...
advertisement

what brings you backчто заставило тебя вернуться

So, brother, what brought you back?
Брат, так что заставило тебя вернуться?
Hey, baby, what brings you back?
Привет, крошка, что заставило тебя вернуться?
What brought you back?
Что заставило тебя вернуться?
Frank, what brings you back to the church?
Фрэнк, что заставило тебя вернуться в церковь?
What brings you back?
Что заставило тебя вернуться?
Показать ещё примеры для «что заставило тебя вернуться»...
advertisement

what brings you backчто привело тебя назад

What brings you back, Mac?
Что привело тебя назад, Мак?
What brings you back to Melrose place?
Что привело тебя назад в Мелроуз Плейс?
What brought you back?
— И что привело тебя назад?
What brings you back to the west?
Что привело тебя назад, на запад?
SO, GEORGINA, WHAT BRINGS YOU BACK TO NEW YORK?
Итак, Джорджина, что привело тебя назад в Нью Йорк?
Показать ещё примеры для «что привело тебя назад»...
advertisement

what brings you backчто вернуло меня

You know what brought me back, Joyce?
Знаешь, что вернуло меня, Джойс?
I know what brought me back.
Я знаю, что вернуло меня.
How you wanted to know what brought me back to Hawai'i.
О том, что ты хотел знать, что вернуло меня на Гавайи.
What brought you back to life?
Что вернуло тебя к жизни?
I don't know what brought him back, but whatever he is now is dangerous... and a part of you has to feel that.
Я не знаю, что его вернуло, но кем бы он ни был сейчас... он опасен. Часть тебя должна чувствовать это.
Показать ещё примеры для «что вернуло меня»...

what brings you backпочему ты вернулся

What brings you back?
Почему вы вернулись?
Stephanie, I know it's just been a day, what brings you back?
Стефани, и дня не прошло, почему вы вернулись?
Then what brings you back?
И почему ты вернулся?
What brought you back, John?
Почему ты вернулся, Джон?
So, what brings you back?
Почему ты вернулась?
Показать ещё примеры для «почему ты вернулся»...

what brings you backчто снова привело тебя

What brings you back to Pawnee?
Что снова привело тебя в Пауни?
Morland. What brings you back?
Морланд, что снова привело тебя?
What brings you back?
Что привело вас снова к нам?
What brings you back up to the DCO, Agent Rice?
Про снова привело вас в отдел, агент Райз?
What brings you back to town?
Что привело вас снова в наш город?
Показать ещё примеры для «что снова привело тебя»...

what brings you backчто привело тебя в

What brings you back to Princeton?
Что привело тебя в Принстон?
What brings you back to Central City?
Что привело тебя в Централ Сити?
So, what brings you back to town?
Так что привело тебя к нам в город?
So what brings you back after all this time?
Что привело тебя спустя столько времени?
What brings you back?
Что тебя привело на этот раз?