west end — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «west end»

west endвест энд

But what about that big apartment on West End Avenue?
Так что насчет той большой квартиры на Вест Энд Авеню?
I told you we shoulda checked the West End.
Я ж говорил — надо проверить Вест Энд.
West End Avenue.
Вест Энд Авеню.
Do you live at 3751 West End Ave?
Вы живете по адресу 3751 Вест Энд авеню?
There was a terrorist bombing at a West End tube station.
Террорист с бомбой на станции метро Вест Энд.
Показать ещё примеры для «вест энд»...
advertisement

west endв вест-энде

However, they got their wires crossed, cos Barbara thought he was taking her up the West End for some tapas.
Наверное, кто-то что-то не понял, потому что Барбара думала, что он отведет ее в какой-нибудь дорогой ресторан в Вест-Энде.
Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end.
Его видели у канализационного тоннеля в Вест-Энде.
She must have been up the West End.
Должно быть, побывала в Вест-Энде.
He had tickets for a West End musical.
У него были билета на мюзикл в Вест-Энде.
Well, I have got a play on in the West End.
Ну, моя пьеса сейчас идет в Вест-Энде.
Показать ещё примеры для «в вест-энде»...
advertisement

west endв западном конце

Traffic cam at the west end of the street.
Камера в западном конце улицы.
On the west end of the building on the catwalk we saw a guy.
В западном конце здания на перекрытии мы видели парня.
So we split up, and I went directly into the bedroom at the west end of the hall.
Мы разделились, и я пошел прямо, в спальню в западном конце коридора.
Which means he's holding Tyler on the west end of the tunnel.
Это значит что он держит Тайлера в западном конце туннеля.
1509,we're in the west end of the poison shipping yard. 1532 approaching.
1509, мы в западном конце зоны доставки Полсона 1532 на подходе
Показать ещё примеры для «в западном конце»...
advertisement

west endв уэст-энде

Well, after that success, you went on to star in the West End in numerous plays and many films and television shows.
Итак, после этого успеха вы продолжили работу актрисой в Уэст-Энде, сыграв в большом количестве пьес, фильмов и ТВ постановок.
— The late, lamented, great Sir John Gielgud was directing a young actor in the West End once, and the young actor was pausing a lot, as young actors tend to do.
Покойный великий сэр Джон Гилгуд однажды обучал в Уэст-Энде молодого актера и молодой актер делал много пауз, как все молодые актеры.
In the West End?
В Уэст-Энде?
Or if it's a Shakespeare, in the West End, then there'd be moody lighting.
Или если это Шекспир, В Уэст-Энде, тогда должно быть очень атмосферное освещение.
Never pause in the West End."
Никогда не делай пауз в Уэст-Энде."
Показать ещё примеры для «в уэст-энде»...

west endуэст энд

Aye, they could do with something new in the West End.
Да, в Уэст Энде пора бы поставить что-нибудь новенькое.
I normally was doing a lot of stage work, uh, in the West End.
Я привык работать на сцене в Уэст Энде.
Get Rachel's photograph to every plod in the West End.
Пройдитесь с фотографией Рэйчел по всем закоулкам Уэст Энда.
It's at 89th and West End.
Пересечение 89-ой и Уэст Энда.
Payments made to Soho West End Division Officers.
Выплаты офицерам отделения Уэст Энд, Сохо.
Показать ещё примеры для «уэст энд»...

west endуэст-энд

First stop, West End.
Первая остановка Уэст-Энд.
If it's West End, people expect a huge beginning.
Если это Уэст-Энд, люди ждут крутого начала.
537 West End Avenue.
Уэст-Энд, 537.
Maud — take this up to the West End.
Мод, отнеси это на Уэст-Энд.
But I'm also the lead singer in Thriller Live the musical, the West End musical.
И так же я главный вокалист в мюзикле Thriller Live, поставленный на Уэст-Энд