were supposed to help me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «were supposed to help me»
were supposed to help me — должен был помочь мне
You were supposed to help me.
Ты должен был помочь мне.
You were supposed to help me find my mom.
Ты должен был помочь мне найти маму.
You were supposed to help me with this.
Ты должен был помочь мне с ними.
He was supposed to help me put together the cradle today.
Он должен был помочь мне собрать детскую кровать сегодня.
You were supposed to help me.
Ты должен был мне помочь.
Показать ещё примеры для «должен был помочь мне»...
advertisement
were supposed to help me — он поможет мне
And this is supposed to help me be a C.I. how?
И как это поможет мне быть информатором?
— That's supposed to help me find Deaton?
— И как это поможет мне найти Дитона?
Because coming here was supposed to help her get over it.
Я привезла ее сюда, чтобы помочь ей пережить все это.
How is this supposed to help us?
Как это нам поможет?
How is this supposed to help me?
Как это поможет мне?
Показать ещё примеры для «он поможет мне»...
advertisement
were supposed to help me — должна была помочь тебе
I was supposed to help you see God's light, but I let my petty broken heart get in the way.
Я должна была помочь тебе увидеть божий свет, но позволила моему разбитому сердцу встать на пути.
I was supposed to help you see God's light, but I let my petty, broken heart get in the way.
Я должна была помочь тебе увидеть Божий свет, но позволила своему разбитому сердцу встать на пути.
And this big stick is supposed to help him make Diana his child bride and destroy the world as we know it.
И эта большая палка должна помочь ему сделать Диану своей невестой и уничтожить наш мир.
No. I'm supposed to help you process your emotions so you can deal with them constructively.
Нет, я должна помочь тебе разобраться в своих эмоциях, чтобы ты мог понять себя.
Uh, I'm supposed to help him turn his life around.
Я должна помочь ему, изменить его жизнь.
Показать ещё примеры для «должна была помочь тебе»...
advertisement
were supposed to help me — должны помочь тебе
You were supposed to help us.
Вы должны были помочь нам.
You're here because you were supposed to help us, and you spent every second of it trying to tear us down, tear me down, push your own damn agenda!
Вы здесь, потому что должны были помочь нам, а вы потратили каждую секунду, чтобы уничтожить нас, раздавить меня, продвинуть свой чертов план!
They're supposed to help you strike the ball properly, apparently.
Очевидно, они должны помочь тебе правильно бить по мячу.
They're supposed to help you... Curl it.
Они, предполагается, должны помочь тебе... закрутить его.
I thought you were supposed to help her get over giving up the baby.
Я думала, что вы должны были помочь ей преодолеть отказ от ребенка.
Показать ещё примеры для «должны помочь тебе»...
were supposed to help me — это должно помочь мне
How is this supposed to help me be okay?
Как это должно помочь мне быть в порядке?
The idea is it's supposed to help me remember more about what happened to me.
Это должно помочь мне вспомнить, что произошло со мной.
And that's supposed to help me how?
И как это должно помочь мне сейчас?
And that's supposed to help me?
И это должно помочь мне? !
— How is this supposed to help me?
— Как это должно мне помочь?
Показать ещё примеры для «это должно помочь мне»...
were supposed to help me — должен был помогать мне
He was supposed to help me this afternoon.
Он должен был помогать мне сегодня.
— This fucking Jew... was supposed to help me in the sewers.
— Этот хренов жид.... должен был помогать мне в канализации.
I'm supposed to help you guys now?
Теперь я должен вам помогать?
You were supposed to help me, and instead you just... you just sat there bitching about the Meal Deal!
Ты должен был мне помогать, а вместо этого... ты просто сидел там и ругался на «Счастливые часы»!
You were supposed to help her, and you let her get completely out of control.
Ты должен был ей помогать, но ты дал ей потерять контроль.
Показать ещё примеры для «должен был помогать мне»...
were supposed to help me — собиралась помочь мне
Elaine was supposed to help me.
Элейн собиралась помочь мне.
She was supposed to help me sort out my daytime cosmetics from my nighttime cosmetics... but she never showed up.
Она собиралась помочь мне сортировать дневную и ночную косметику, но она так и не пришла.
She was supposed to help me.
Она собиралась помочь мне.
I thought you were supposed to help me be less afraid.
Я думала, ты собирался помочь мне перестать бояться.
You were supposed to help me clean.
Вы собирались помочь мне с уборкой.