went up north — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «went up north»

went up northехать на север

Listen, tell Tzvi that I decided to go up north.
Скажи Цви, что я решил ехать на север.
I've got to go up north tomorrow, on business.
Мне надо завтра ехать на север, по делам.
You've gotta go up north.
Тебе нужно ехать на север.
I don't want to go up north.
Я не хочу ехать на север.
— Well, he's going up north tomorrow, don't know for how long, but when he gets back, he'll want his cash before he goes to Dungloe.
— Ну, завтра он едет на север, не знаю уж насколько, но когда он вернётся, то он потребует свои деньги до своего отъезда в Дангло.
Показать ещё примеры для «ехать на север»...
advertisement

went up northотправился на север

Yesterday, King Bossa Ahadee went up north with his entire army.
Вчера король БоссаАхади отправился на север со всей армией.
First he went up north to hang out with the rich and the famous.
Сначала он отправился на север, чтобы встретиться там с богатыми и знаменитыми.
He's gone up north.
Он отправился на север.
Go up north, pick up the kid.
Отправлюсь на север, заберу мальчика.
But once I raise capital, I'll go up North and buy some more.
Мне бы только достать денег, тогда я отправлюсь на север и прикуплю еще рабов.
Показать ещё примеры для «отправился на север»...
advertisement

went up northна север

She phoned me yesterday and said she was going to go up north to see her uncle but she...er... made a no-show there.
Она позвонила вчера и сказала, что поедет на север, чтобы встретиться с дядей... но так и не появилась там.
Yeah, we'll go to Okemo, Killington. We'll just go up north.
Поедем в Окимо и в Киллингтон, вообще, на север.
Maybe me and you could go up north this weekend, get out of the city.
Может нам рвануть на север в этот уикэнд, убраться из города.
Because I was gonna leave for a while, you know? Go up north for a job.
Потому что собирался уехать, на север на заработки.
I won't be in your way. I'm going up north for a few days.
Я еду на север на пару дней.
advertisement

went up northпоедем на север

This is insanely strange but I'm also going up north.
Это дико странно но я тоже поеду на север.
Then you and Elio will get married and go up north... so you can give birth in peace without people nosing around.
Затем вы с Элио поженитесь и поедете на север. Там ты спокойно родишь и никто не будет совать нос в твои дела.
Went up north.
Поехать на север.
I go up north, I gotta stay with my mom.
Я поехал на север, пришлось жить у моей мамы.
Let's turn back and go up north.
Давай вернемся назад и поедем на север.