went to sacrifice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «went to sacrifice»
went to sacrifice — хотел принести в жертву
He was going to sacrifice me, ok?
Он хотел принести в жертву меня, ясно?
I suppose that you've once heard the story of Abraham, who went to sacrifice his son with a knife because his God had commanded it.
Я полагаю, вы слышали историю про Авраама, который хотел принести в жертву своего сына, потому что его Бог приказал ему.
Jeremy's going to sacrifice himself to Santos in exchange for Clay's life.
Джереми хочет принести себя в жертву Сантосу в обмен на жизнь Клея.
I was going to sacrifice him.
Я хотел его принести в жертву.
advertisement
went to sacrifice — пожертвует собой ради
So therefore, all your life... are you going to sacrifice yourself for Oyu?
Но ведь всю свою жизнь... не хочешь же вы пожертвовать собой ради Ою?
Who is going to sacrifice his life?
Кто пожертвует собой ради родины?
advertisement
went to sacrifice — хочет пожертвовать
You were going to sacrifice yourself... For me.
Ты хотел пожертвовать собой ради меня.
— He's going to sacrifice himself.
— Он хочет пожертвовать собой.
advertisement
went to sacrifice — собираюсь пожертвовать
If we are going to sacrifice it anyway, we can rig the engines to go critical, ram it straight into the command ship, give 'em a taste of their own medicine.
Если мы в любом случае собираемся пожертвовать им, мы можем перегрузить его двигатели, и протаранить командный корабль, дав распробовать им их лекарства
I've already lost my innocence. I'm not going to sacrifice yours too.
Я уже утратил свою невинность, я не собираюсь пожертвовать и твоей тоже.
went to sacrifice — собираешься принести в жертву
Because of the rumor that they're going to sacrifice it to Satan.
Потому что по слухам, они собирались принести его в жертву Сатане.
How many more lives are you going to sacrifice?
Сколько жизней ты собираешься принести в жертву?
went to sacrifice — другие примеры
Scar-san is not going to sacrifice the people of Liore.
Он не станет жертвовать жителями Лиора.
Caster said it herself, right? She's going to sacrifice her.
что она использует её как жертву.
First you lie to me about looking for her, and now you're going to sacrifice my Table Elitaire charter to go look for some random woman.
Сначала ты лжешь мне о том, что не ищешь ее, а теперь вместо того, чтобы помочь мне попасть в Table Elitaire, идешь искать какую-то непонятную женщину.
We're going to sacrifice our lives for this school. Both of us.
Ради этой школы мы оба пожертвуем жизнью.
On which abraham was going to sacrifice his son.
На которой Авраам принёс в жертву своего сына.
Показать ещё примеры...