weirdness — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «weirdness»
/ˈwɪədnəs/Варианты перевода слова «weirdness»
weirdness — странности
Lazlo, what kind of weirdness is that?
Лазло, чё это за странности?
My weirdness.
Мои странности.
Weirdness?
Странности?
What weirdness?
Какие странности?
No. I am not gonna be amused by your weirdness right now.
Нет, сейчас ваши странности меня совсем не радуют.
Показать ещё примеры для «странности»...
advertisement
weirdness — что-то странное
He confirmed that the Gansa car was vandalised and there was some weirdness with the bins.
Он подтвердил, что машину Ганса поцарапали, и творилось что-то странное с его мусорными ведрами.
The Adreno... have you had any weirdness? — You look terrible.
— Этот адрено... у тебя было что-то странное?
There was definitely some weirdness with Eva, but it wasn't gonna do me any good to get into it with Matty.
Определенно, было что-то странное с Эвой, Но от этого мне не становилось легче общаться с Метти
Not to get too much into it, but... there's been some weirdness.
Не хотелось бы рассказывать, но... произошло что-то странное.
Look, if any weirdness happens, I will tell you, okay?
Если случится что-нибудь странное, я тебе скажу, договорились?
Показать ещё примеры для «что-то странное»...
advertisement
weirdness — от неловкости
Bring this weirdness to the bedroom.
В спальне будешь неловкость изображать.
I know I let you down earlier with the pitch, and maybe it's just that, but I'm sensing a little weirdness.
Я знаю, что подвела вас с докладом, может, дело только в этом, но я ощущаю некоторую неловкость.
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness.
Барбекю — это отличный способ избавиться от неловкости.
A barbecue is the perfect way — to ease the weirdness.
Барбекю — это лучший способ избавиться от неловкости.
Yeah, let's get the weirdness over with.
Да, давайте сразу разберёмся с неловкостью.
Показать ещё примеры для «от неловкости»...