weird stuff — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «weird stuff»
«Weird stuff» на русский язык можно перевести как «странные вещи» или «необычные вещи».
Варианты перевода словосочетания «weird stuff»
weird stuff — странные вещи
What do you think makes them go for that weird stuff?
Как думаешь, что заставляет их делать такие странные вещи?
Some seriously weird stuff.
Некоторые серьезно странные вещи.
People do weird stuff sometimes.
Люди делают иногда странные вещи.
When Pod came to Bangkok to work, weird stuff started to happen.
Когда Бод приехал работать в Бангкок, стали происходить странные вещи.
He did weird stuff like paint his whole body silver and stand naked on the War Memorial reciting bad poetry.
Он делал странные вещи, например, разрисовывал все тело серебром и стоял голый на Военном Мемориале, читая вслух плохие стихи.
Показать ещё примеры для «странные вещи»...
advertisement
weird stuff — странного
Now, I know a lot of weird stuff has been going on lately, but...
Понимаю, в последнее время произошло много странного, но...
A lot of weird stuff happens in South Florida.
В Южной Флориде происходит много странного.
A lot of weird stuff happened that night.
Много чего странного произошло той ночью.
Almost no weird stuff snuck out of my body last night.
Прошлой ночью из моего организма не вышло почти ничего странного.
Doesn't it seem to you like a lot of weird stuff happens in this house?
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Показать ещё примеры для «странного»...
advertisement
weird stuff — странностей
I'm always noticing weird stuff in this town.
Я всегда замечаю странности в этом городе.
I'm into weird stuff and foam.
Я согласен на странности и пену. Можно мы пойдём?
We drive you out to old route 6, weird stuff stops happening, we'll know it was you.
Мы отвезём тебя по старой дороге №6, если странности прекратятся, мы будем знать,что это ты.
He kept wanting to do weird stuff.
Он продолжал делать всякие странности.
You know how I like the weird stuff.
Ты знаешь, как я люблю всякие странности.
Показать ещё примеры для «странностей»...
advertisement
weird stuff — странные штуки
Nick was always into weird stuff, but I never expected this.
Ник всегда любил всякие странные штуки, но я никак не ожидал этого.
I just want to sit here all weekend in silence playing this game, then I want to go in my room and do weird stuff on my computer.
Я просто хочу сидеть здесь все выходные, в тишине играя в эту игру, потом я хочу пойти в свою комнату и делать странные штуки на своем компьютере.
Anyways, moving on, people are already asking for some very weird stuff... — Huh. — Like murder panties.
В любом случае, если о деле, то люди уже начинают просить разные странные штуки... например трусики-убийцы.
Chapman's going around asking for weird stuff, Red.
Чапмэн расхаживает и просит странные штуки, Рэд.
Well, it will be if you don't do any of that weird stuff you just did.
Ну, было бы, если бы ты не делала те странные штуки, которые делаешь.
Показать ещё примеры для «странные штуки»...
weird stuff — ерунды
I'm gonna need the place to myself today. Oh, come on, man. Don't make me an accomplice to whatever weird stuff you're doing with your wife's dead body.
мне сегодня надо быть здесь о, перестань, парень не впутывай меня в эту ерунду которой ты занимаешься здесь с телом своей жены.
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money.
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги.
Don't teach him weird stuff.
Не учи его всякой ерунде.
You always say weird stuff!
Ты всегда говоришь ерунду!
Don't say weird stuff like that!
Не говори такой ерунды!