weary of this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «weary of this»

weary of thisустал от

What do you want? — I weary of the chase.
— Я устал от погони.
I am weary of battle.
Я устал от битв.
I grow weary of your lies, Lesher.
Я устал от твоей лжи, Лишер.
I am weary of killing.
Я устал от убийств.
I grow weary of these games, Batiatus.
Я устал от этих игр, Батиат.
Показать ещё примеры для «устал от»...
advertisement

weary of thisнадоело

Perhaps he grows weary of entertaining us with his happy presence.
Не надоело ли ему развлекать нас своим очаровательным присутствием?
The stranger must've grown weary of waiting.
Неужели незнакомцу не надоело бы столько ждать...
It's too early for you to be weary of life.
Ах, как рано вам жить надоело.
Lash hence these overweening rags of France these famish'd beggars, weary of their lives.
Отхлещем всласть французских голодранцев, Которым, видно, надоело жить!
I'm weary of waiting.
Надоело мне ждать.
Показать ещё примеры для «надоело»...