we were going to find — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we were going to find»
we were going to find — я найду
I am going to find him, I'm gonna find answers, and I'm going to do it with or without your help.
Я найду его. И найду ответы. И сделаю это с твоей помощью или без неё.
I'm going to find the killers.
Я найду убийц.
Don't be upset. I'm going to find you a daddy.
Tолько ты не расстраивайся: я найду тебе папочку и на этот раз не ошибусь.
If I have to move heaven and earth, I'm going to find him!
Даже если мне придется перевернуть землю, я найду его!
THAT'S WHERE SHE MUST BE, AND I'M GOING TO FIND HER.
Там она и должна быть, и я найду её.
Показать ещё примеры для «я найду»...
advertisement
we were going to find — я собираюсь найти
I'm going to find your sister.
Я собираюсь найти вашу сестру.
I'm going to find her and tell her about you and Sebastian.
Я собираюсь найти ее и рассказать ей о тебе и Себастьяне.
I'm going to found a fan club for the Pop Newlyweds!
Я собираюсь найти фан-клуб для популярных молодожёнов!
I'm going to find the Doctor.
Я собираюсь найти Доктора.
I'm going to find Magan Sardar
Я собираюсь найти Магар Сардара
Показать ещё примеры для «я собираюсь найти»...
advertisement
we were going to find — я узнаю
— She is going to find out.
— Она узнает.
Anyway, she's going to find out in the course of the investigation.
В любом случае, она узнает обо всем в ходе расследования.
We're going to find out now.
Мы узнаем это сейчас.
— We're going to find out what's going on, I promise.
Мы узнаем, что происходит, я обещаю.
If he isn't, I'm going to find out why not.
Если нет, я узнаю почему.
Показать ещё примеры для «я узнаю»...
advertisement
we were going to find — я собираюсь выяснить
I'm going to find out how it feels to be in trouble, without friends, without credit, without checkbook, without name... alone.
Я собираюсь выяснить, какого это, жить с такими проблемами. Без друзей, без денег,.. ..без чековой книжки, без имени.
Someone's drove him to suicide, and I'm going to find out who.
Кто-то довел его до самоубийства и я собираюсь выяснить кто.
— No, I do not. But I'm going to find out from the Monoids.
Нет, но я собираюсь выяснить это у Моноидов.
I'm going to find out.
Я собираюсь выяснить это.
Well, she's got a name, and I'm going to find out what it is, and I'm going to make a pun on it and that's what I'll call her.
Короче, ее как-то зовут. И я собираюсь выяснить, как. Потом переделаю имя в шутку, и так и стану ее называть.
Показать ещё примеры для «я собираюсь выяснить»...
we were going to find — я выясню
Okay, so I don't understand exactly how it works but I'm going to find out, if it kills me.
Ну, хорошо, я не понимаю точно как это работает... но я выясню, даже если это меня убьет.
Oh, there's more to this than meets the eye; and I'm going to find it out.
Тут есть нечто большее, чем может показаться, и я выясню, что это.
I'm going to find out who took that gourd off the porch.
Я выясню, кто забрал бутыль с крыльца.
The Mountie didn't get his man and I'm going to find out why.
Конник не поймал виновного, и я выясню — почему.
If I keep going I just know I'm going to find something, the name of this mummy, for example.
Уж я-то выясню, как зовут эту мумию.
Показать ещё примеры для «я выясню»...
we were going to find — я хочу найти
Listen, I'm going to find Merak and try and get the Tracer back.
послушай, я хочу найти Мерака и попытаться вернуть Искатель.
I'm going to find your mother.
Я хочу найти твою мать.
He's going to find us and he's...
Он хочет найти нас и...
I'm going to find a place where there's no people.
А я хочу найти место без людей.
If we're going to find out who did this to your son, we need to know the name of his biological father.
Если мы хотим найти того, кто сделал это в вашим сыном, мы должны знать имя его биологического отца
Показать ещё примеры для «я хочу найти»...
we were going to find — ты поймёшь
Now, you're going to find out what it's like in the pit.
Сейчас ты поймёшь, какого сидеть в этой клетке.
You're going to find that Clark's charm is an acquired taste, much like his sense of fashion.
Ты поймешь, что очарование у Кларка есть, чего не скажешь о его понимании моды.
'Cause once he gets to the club, he's going to find out she's not there.
Потому что когда он доберется до клуба.. ... он поймет, что её там нет.
And you're going to find that, sometimes just experiencing them can be enough.
И ты сама это поймешь, порой нужно преодолевать себя.
Someday you're going to find it out.
Когда-нибудь вы это поймете.