we need to stick together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we need to stick together»
we need to stick together — мы должны держаться вместе
We need to stick together on this.
Мы должны держаться вместе на этом.
We need to stick together as a team.
Мы должны держаться вместе, как одна команда.
— We need to stick together.
— Мы должны держаться вместе.
No. We need to stick together.
Нет, мы должны держаться вместе.
We need to stick together.
Мы должны держаться вместе.
Показать ещё примеры для «мы должны держаться вместе»...
advertisement
we need to stick together — нам нужно держаться вместе
All I know is that we need to stick together, and, before everybody, build up the Portugal we all hope for.
Все что я знаю, что нам нужно держаться вместе, пока мы все не построим Португалию, на которую мы надеемся.
Come, we need to stick together.
Идёмте, нам нужно держаться вместе.
We need to stick together.
Нам нужно держаться вместе.
Now that Potts is gone, we need to stick together.
Теперь, когда Поттса нет, нам нужно держаться вместе.
WE NEED TO STICK TOGETHER. ARE YOU CRAZY?
— Нам нужно держаться вместе.
Показать ещё примеры для «нам нужно держаться вместе»...
advertisement
we need to stick together — нам надо держаться вместе
We need to stick together, George.
Нам надо держаться вместе, Джордж.
Those things are coming for us, so we need to stick together.
Эти твари идут за нами, поэтому нам надо держаться вместе.
We need to stick together!
Нам надо держаться вместе!
Anya, we need to stick together.
Аня, нам надо держаться вместе.
We need to stick together.
Нам надо держаться вместе.
Показать ещё примеры для «нам надо держаться вместе»...