we need backup — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we need backup»

we need backupмне нужно подкрепление

I need backup, back room on the right.
Мне нужно подкрепление. Задняя комната справа.
I need backup here, right now.
Мне нужно подкрепление прямо сейчас.
I need backup near motor and descanso.
Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо.
I need backup now, please.
Срочно! Мне нужно подкрепление.
I need backup here.
Мне нужно подкрепление!
Показать ещё примеры для «мне нужно подкрепление»...
advertisement

we need backupнужна поддержка

I need backup now!
Нужна поддержка!
You need backup?
Нужна поддержка?
I need backup and air support.
Нужна поддержка с воздуха.
We need backup for Bernard.
Нужна поддержка Бернарду.
I need backup!
Нужна поддержка!
Показать ещё примеры для «нужна поддержка»...
advertisement

we need backupмне нужна помощь

I need backup!
Мне нужна помощь!
I need some backup here.
Мне нужна помощь.
Ah, come on, Lou, I need backup.
Давай, Лу, мне нужна помощь.
Yeah, but I need backup.
Да, но мне нужна помощь.
I need backup!
Мне нужна помощь!
Показать ещё примеры для «мне нужна помощь»...
advertisement

we need backupнам нужно прикрытие

We need backup, Vila.
Нам нужно прикрытие, Вила.
We need backup.
Нам нужно прикрытие.
Director, we need backup.
Директор, нам нужно прикрытие.
Lieutenant, we need backup now.
Лейтенант, передайте. Нам нужно прикрытие.
You need backup, just say the word.
Если нужно прикрытие, просто скажи.
Показать ещё примеры для «нам нужно прикрытие»...

we need backupмне нужна подмога

— John, I need backup.
— Джон, мне нужна подмога.
I need some backup.
Мне нужна подмога.
I need backup.
Мне нужна подмога.
I need backup, now!
Мне нужна подмога!
Paula, I need backup!
Пола, мне нужна подмога!
Показать ещё примеры для «мне нужна подмога»...

we need backupнам нужен запасной

Fine, but the next page in that book says that when diplomacy fails, we need a backup plan.
Ладно, но следующий пункт в этом своде гласит, что когда дипломатия проваливается, нам нужен запасной план.
Since I lost the election to Simon Moise, we needed a backup plan.
— Так как я проиграла выборы Саймону Мойзу, нам нужен запасной план.
Greg, we need backup.
Грег, нам нужен запасной.
We need a backup plan.
Нам нужен запасной план.
We need a backup plan if the skull doesn't come through.
Нам нужен запасной план, если с черепом ничего не выйдет.
Показать ещё примеры для «нам нужен запасной»...

we need backupтребуется подкрепление

We need backup!
Требуется подкрепление!
Command, we got a problem in the yard, we need backup.
Охрана, у нас проблема во дворе, требуется подкрепление.
We need backup at 10 John.
Требуется подкрепление.
I need a backup down at the cemetery.
Требуется подкрепление на кладбище.
Laverne? We need backup
Требуется подкрепление и бригада медиков во Фредди.
Показать ещё примеры для «требуется подкрепление»...

we need backupподкрепление

I need backup on Canal, now!
Подкрепление на Кэнел, срочно!
We need backup.
Подкрепление!
We need backup.
Ќужно подкрепление.
Listen, we need backup.
Нам надо подкрепление.
Ruža, why do I need backup?
Ружа, зачем мне подкрепление?

we need backupтeбe понадобилась помощь

Follow Sara, in case she needs backup.
Последую за Сарой, вдруг ей понадобится помощь.
You know, I didn't want to leave The guys alone in case they needed backup. Oh.
Ты знаешь, я не хотел оставлять парней одних на случай, если им понадобится моя помощь.
If I need backup, I will hit the clicky button on my keys. — Copy that.
Если мне понадобится помощь, я нажму на кнопочку на ключах.
Uh, it's this job that I'm on— I need some backup. And Mike's mind is pretty much on this whole Cowan business.
Мне там понадобится помощь, а у Майка голова забита этим Кованом.
You needed backup, so I gave you backup.
Тeбe понадобилась помощь, я пришёл на вырyчкy.