we need backup — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we need backup»
we need backup — мне нужно подкрепление
I need backup, back room on the right.
— Мне нужно подкрепление. Задняя комната справа.
I need backup here, right now.
Мне нужно подкрепление прямо сейчас.
I need backup near motor and descanso.
Мне нужно подкрепление на Мотор и Десканзо.
I need backup now, please.
Срочно! Мне нужно подкрепление.
I need backup here.
Мне нужно подкрепление!
Показать ещё примеры для «мне нужно подкрепление»...
advertisement
we need backup — нужна поддержка
I need backup now!
Нужна поддержка!
You need backup?
Нужна поддержка?
I need backup and air support.
Нужна поддержка с воздуха.
We need backup for Bernard.
Нужна поддержка Бернарду.
I need backup!
Нужна поддержка!
Показать ещё примеры для «нужна поддержка»...
advertisement
we need backup — мне нужна помощь
— I need backup!
— Мне нужна помощь!
I need some backup here.
Мне нужна помощь.
Ah, come on, Lou, I need backup.
Давай, Лу, мне нужна помощь.
Yeah, but I need backup.
Да, но мне нужна помощь.
I need backup!
Мне нужна помощь!
Показать ещё примеры для «мне нужна помощь»...
advertisement
we need backup — нам нужно прикрытие
— We need backup, Vila.
— Нам нужно прикрытие, Вила.
We need backup.
Нам нужно прикрытие.
Director, we need backup.
Директор, нам нужно прикрытие.
Lieutenant, we need backup now.
Лейтенант, передайте. Нам нужно прикрытие.
— You need backup, just say the word.
— Если нужно прикрытие, просто скажи.
Показать ещё примеры для «нам нужно прикрытие»...
we need backup — мне нужна подмога
— John, I need backup.
— Джон, мне нужна подмога.
I need some backup.
Мне нужна подмога.
I need backup.
Мне нужна подмога.
I need backup, now!
Мне нужна подмога!
Paula, I need backup!
Пола, мне нужна подмога!
Показать ещё примеры для «мне нужна подмога»...
we need backup — нам нужен запасной
Fine, but the next page in that book says that when diplomacy fails, we need a backup plan.
Ладно, но следующий пункт в этом своде гласит, что когда дипломатия проваливается, нам нужен запасной план.
Since I lost the election to Simon Moise, we needed a backup plan.
— Так как я проиграла выборы Саймону Мойзу, нам нужен запасной план.
Greg, we need backup.
Грег, нам нужен запасной.
We need a backup plan.
Нам нужен запасной план.
We need a backup plan if the skull doesn't come through.
Нам нужен запасной план, если с черепом ничего не выйдет.
Показать ещё примеры для «нам нужен запасной»...
we need backup — требуется подкрепление
We need backup!
Требуется подкрепление!
Command, we got a problem in the yard, we need backup.
Охрана, у нас проблема во дворе, требуется подкрепление.
We need backup at 10 John.
Требуется подкрепление.
I need a backup down at the cemetery.
Требуется подкрепление на кладбище.
Laverne? We need backup
Требуется подкрепление и бригада медиков во Фредди.
Показать ещё примеры для «требуется подкрепление»...
we need backup — подкрепление
— I need backup on Canal, now!
— Подкрепление на Кэнел, срочно!
We need backup.
Подкрепление!
We need backup.
— Ќужно подкрепление.
Listen, we need backup.
Нам надо подкрепление.
Ruža, why do I need backup?
Ружа, зачем мне подкрепление?
we need backup — тeбe понадобилась помощь
Follow Sara, in case she needs backup.
Последую за Сарой, вдруг ей понадобится помощь.
You know, I didn't want to leave The guys alone in case they needed backup. Oh.
Ты знаешь, я не хотел оставлять парней одних на случай, если им понадобится моя помощь.
If I need backup, I will hit the clicky button on my keys. — Copy that.
Если мне понадобится помощь, я нажму на кнопочку на ключах.
Uh, it's this job that I'm on— I need some backup. And Mike's mind is pretty much on this whole Cowan business.
Мне там понадобится помощь, а у Майка голова забита этим Кованом.
You needed backup, so I gave you backup.
Тeбe понадобилась помощь, я пришёл на вырyчкy.