we got hidden — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we got hidden»

we got hiddenты прячешь

What do you got hidden in your hand?
Что ты прячешь за спиной?
What other surprises have you got hidden up those sleeves?
Какие ещё сюрпризы ты прячешь в рукавах?
Am I supposed to be impressed with that treasure trail or the lady gun you got hiding in your, uh, pants there?
Я должен быть впечаnлен этой дорожкой волос или дамским пистолетом, который ты прячешь в штанах?
What have you got hidden in the basement?
Что вы прячете в подвале?
advertisement

we got hiddenу нас есть скрытые

We got hidden cameras, wireless mics, And tactical teams by all the exits.
У нас есть скрытые камеры, беспроводные микрофоны и по штурмовой группе около всех выходов.
* welcome to mayfield where the day feels long * * we act strong, but there's got to be something wrong * * see, we got hidden talents * * you don't see hidden secrets * * if we could show you those *
*Добро пожаловать в Мейфилд, где дни тянутся долго* *мы отлично выступаем, но что-то тут не так* *Видите, у нас есть скрытые таланты* ты не видишь спрятанных секретов.
¶ SEE, WE GOT HIDDEN TALENTS ¶ ¶ YOU DON'T SEE HIDDEN SECRETS ¶ ¶ IF WE COULD SHOW YOU THOSE ¶
Видите, у нас есть скрытые таланты, и нам есть что еще скрывать, хотя мы можем и это вам показать... и это вам показать...
Where are you getting this hidden resentment stuff from?
Как ты понял, что все это скрытая обида?
advertisement

we got hiddenспрятанный

What kind of things you got hidden in your history?
Что ещё у тебя спрятано в истории?
You open that safe you got hidden behind the console there, show me the real books. Then we figure out my cut.
Вы открываете сейф, спрятанный вон за той консолью, и показываете мне реальные цифры.
advertisement

we got hidden — другие примеры

You would rather make: Hee, hee, hee, poo, poo, poo, ha, ha, ha with that maricón you got hiding under the bed.
Можете делать тут свои с этой девкой, которую Вы под кроватью прячете.
We got hides to trade.
У нас есть шкуры на обмен.
They got a hidden room under this closed ride.
У них потайное помещение под закрытым аттракционом.
So, what genius idea you got hidden up your sleeve?
Итак, какая гениальная идея была запрятана в так хорошо покроенном рукаве, а?
Agnes, what do you got hiding in your bag? Something strong.
Агнес у тебя есть что-нибудь тяжелое в сумочке?
Показать ещё примеры...