we got hidden — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we got hidden»
we got hidden — ты прячешь
What do you got hidden in your hand?
Что ты прячешь за спиной?
What other surprises have you got hidden up those sleeves?
Какие ещё сюрпризы ты прячешь в рукавах?
Am I supposed to be impressed with that treasure trail or the lady gun you got hiding in your, uh, pants there?
Я должен быть впечаnлен этой дорожкой волос или дамским пистолетом, который ты прячешь в штанах?
What have you got hidden in the basement?
Что вы прячете в подвале?
advertisement
we got hidden — у нас есть скрытые
We got hidden cameras, wireless mics, And tactical teams by all the exits.
У нас есть скрытые камеры, беспроводные микрофоны и по штурмовой группе около всех выходов.
* welcome to mayfield where the day feels long * * we act strong, but there's got to be something wrong * * see, we got hidden talents * * you don't see hidden secrets * * if we could show you those *
*Добро пожаловать в Мейфилд, где дни тянутся долго* *мы отлично выступаем, но что-то тут не так* *Видите, у нас есть скрытые таланты* ты не видишь спрятанных секретов.
¶ SEE, WE GOT HIDDEN TALENTS ¶ ¶ YOU DON'T SEE HIDDEN SECRETS ¶ ¶ IF WE COULD SHOW YOU THOSE ¶
Видите, у нас есть скрытые таланты, и нам есть что еще скрывать, хотя мы можем и это вам показать... и это вам показать...
Where are you getting this hidden resentment stuff from?
Как ты понял, что все это скрытая обида?
advertisement
we got hidden — спрятанный
What kind of things you got hidden in your history?
Что ещё у тебя спрятано в истории?
You open that safe you got hidden behind the console there, show me the real books. Then we figure out my cut.
Вы открываете сейф, спрятанный вон за той консолью, и показываете мне реальные цифры.
advertisement
we got hidden — другие примеры
You would rather make: Hee, hee, hee, poo, poo, poo, ha, ha, ha with that maricón you got hiding under the bed.
Можете делать тут свои с этой девкой, которую Вы под кроватью прячете.
We got hides to trade.
У нас есть шкуры на обмен.
They got a hidden room under this closed ride.
У них потайное помещение под закрытым аттракционом.
So, what genius idea you got hidden up your sleeve?
Итак, какая гениальная идея была запрятана в так хорошо покроенном рукаве, а?
Agnes, what do you got hiding in your bag? Something strong.
Агнес у тебя есть что-нибудь тяжелое в сумочке?
Показать ещё примеры...