ты прячешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты прячешь»

ты прячешьyou hide

— Где ты прячешь её, после того, как увёз её из башни.
Where did you hide her, after taking her, from the tower.
Почему ты прятала его шесть лет?
Why did you hide that in your heart for 6 years?
Эй, дамочка, где ты прячешь свой хлеб?
Yo, mami, where you hide your bread?
Я видел, как ты прятал её.
I saw you hide her.
Я видел как ты прятал её!
I saw you hide it!
Показать ещё примеры для «you hide»...
advertisement

ты прячешьyou're hiding

Ты прячешь в кармане нож.
You're hiding in a pocket knife.
Ты прячешь в кармане нож, я видела.
You're hiding in a pocket knife, I've seen.
Я узнаю, что ты прячешь в Замке. Увидишь.
I'll find out what you're hiding in that castle.
Я знаю, что ты прячешь ее Хватит притворяться!
I know you're hiding her. So stop pretending!
Ты прячешь свой стручочек?
You're hiding your willie?
Показать ещё примеры для «you're hiding»...
advertisement

ты прячешьyou keep

Там ты прячешь свои грязные фотографии?
Is that where you keep your dirty pictures?
Я знаю, где ты прячешь ключ, папа.
I know where you keep the key, dad.
Еще раз тронешь мои вещи, и я скажу Элис,где ты прячешь твои комиксы.
You touch my stuff again and I'II tell alice where you keep your comics.
— Я говорю о том, что ты прячешь в ангаре 15
i'm talking about what you keep in warehouse 15.
Ты прятала меня от моей семьи.
You kept me from my family.
Показать ещё примеры для «you keep»...
advertisement

ты прячешьyou've been hiding

Даже шалости, которые ты прятал.
Even the mischiefs you've been hiding.
Где ты прятал мед?
You've been hiding mead?
Похоже, что ты прячешь его и лжёшь нам.
It would appear that you've been hiding him and that you lied to us.
Всё это время, ты прятала ребёнка в моём собственном дворце.
All this time, you've been hiding the boy in my own palace.
Все это время ты прятал жидов прямо у меня под носом.
This whole time you've been hiding Yids right under my nose.
Показать ещё примеры для «you've been hiding»...