we are still on for tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we are still on for tonight»

we are still on for tonightвечером всё в силе

We are still on for tonight, right?
Вечером всё в силе?
We're still on for tonight, right?
Вечером всё в силе?
Of course we're still on for tonight.
Конечно на вечер все в силе.
advertisement

we are still on for tonightчто планы на вечер ещё в силе

We're still on for tonight?
Наши планы на вечер ещё в силе?
— I just wanted to make sure we're still on for tonight.
— Просто хотел убедиться, что планы на вечер еще в силе.
advertisement

we are still on for tonightв силе

Of course we're still on for tonight.
Конечно же, все в силе.
So, we're still on for tonight?
Так как насчет вечера — в силе?
advertisement

we are still on for tonight — другие примеры

Just making sure that we're still on for tonight.
Просто хотела убедиться, что сегодня ночью мы вместе.
Or course we're still on for tonight.
О конечно, мы встречаемся вечером.
Uh, just wanted to make sure we're still on for tonight.
Просто хотел убедиться, что договорённость насчёт вечера в силе.
I'm... I'm still on for tonight if... if that works.
Да, сегодня все еще в силе.
I'm just checking to see if we're still on for tonight?
Сегодняшний вечер в силе?