we are still married — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we are still married»
we are still married — мы все еще женаты
— You know, legally, we're still married.
— Знаешь, по закону, мы все еще женаты.
And it's over 50 years later, and we're still married.
Прошло 50 лет, а мы все еще женаты.
We're still married.
Мы все еще женаты.
But technically, we're still married, and he is Jasper's father... so without a custody order, they can't do anything.
Но технически мы все еще женаты, а он — отец Джаспера. Без разрешения на опекунство я не могу ничего поделать.
We're still married?
Мы все еще женаты?
Показать ещё примеры для «мы все еще женаты»...
advertisement
we are still married — я всё ещё замужем
Though I'm legally divorced from Ira, by Jewish law I'm still married since he got hit by the bus before he could give me the get.
Хотя я официально разведена с Айрой, по еврейскому закону я все еще замужем потому что автобус сбил его до того, как он успел меня отпустить..
I'm still married?
— Так получается, я всё ещё замужем?
I'm still married.
Я все еще замужем.
— Don't forget, I'm still married.
— Не забывай, я все еще замужем.
Leanne, I'm still married and I've only just met him.
Лиэн, я всё еще замужем и только что встретила его.
Показать ещё примеры для «я всё ещё замужем»...
advertisement
we are still married — мы женаты
You know in your text how you said that you won't have dinner with me while I'm still married?
Помнишь, ты писала, что не будешь ужинать со мной, пока я женат?
She certainly won't resume our relations as long as I'm still married.
Она точно не будет продолжать наших отношений, пока я женат.
Your father and I never should have been together while he was still married.
Нам с твоим отцом не стоило начинать отношения, пока он был женат.
He was still married.
— Он был женат.
We are still married in the eyes of God.
Мы женаты перед взором Бога.
Показать ещё примеры для «мы женаты»...
advertisement
we are still married — они до сих пор женаты
They're still married.
Они до сих пор женаты. А я — нет.
I was hoping he had left, but no, she's still married to him.
Я надеялась, что он ушёл, но они до сих пор женаты.
They're still married.
Они до сих пор женаты.
You're still married to Tasha.
Ты до сих пор женат на Таше.
— I totally do, too! — Remember, they're still married from their drunken Vegas wedding.
— Если помните, они по пьяни поженились в Вегасе и до сих пор женаты.
Показать ещё примеры для «они до сих пор женаты»...