way to deal with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «way to deal with»

way to deal withспособ справиться с

So the establishment was forced to come up with a new way to deal with anyone who challenges the system.
Так что правящий класс был вынужден найти новый способ справиться с каждым, кто кидает вызов системе.
The only way to deal with teen sexuality is to be prepared.
Единственный способ справиться с подростковым влечением — это подготовиться к нему.
Because Dylan said the best way to deal with an angry animal is to steer clear.
Потому что Дилан сказала что лучший способ справиться с рассерженным животным, держаться от него подальше.
The best way to deal with failure is to learn from it.
Лучший способ справиться с поражением — вынести из него урок.
We must find a way to deal with them.
Нужно найти способ справиться с ними.
Показать ещё примеры для «способ справиться с»...

way to deal withспособ разобраться с

We have found a way to deal with Frau Pech.
Мы нашли способ разобраться с Фрау Пеш.
All I suggest is that we find another way to deal with Aurora than follow blindly along her bread-crumb trail.
Всё, что я предлагаю — это найти другой способ разобраться с Авророй, а не слепо следовать по ее тропе из хлебных крошек.
I don't know about Angel, but I may have a way to deal with the Judge.
Не знаю что насчет Энджела, но я, возможно, знаю способ разобраться с Судьей.
We're gonna figure out a way to deal with Pearl and the vampires, yeah?
Мы придумаем способ разобраться с Пёрл и другими вампирами, ладно?
If there's one thing I've learned from satisfying the escapist fantasies of men, it's that sometimes the best way to deal with a problem is not to deal with it.
Одна вещь, которую я поняла, удовлетворяя уводящие из рельности фантазии мужчин, это то, что иногда лучший способ разобраться с проблемой — это не разбираться с проблемой.
Показать ещё примеры для «способ разобраться с»...

way to deal withспособ

I needed to find a way to deal with the enemy chariots.
Я хотел найти способ уничтожить их повозки.
You said the only way to deal with bullies is to stand up to them.
Ты говорил, что единственный способ остановить хулиганов — это дать им отпор.
If we don't find a way to deal with the chariots, we will be vanquished anyway.
Если не найдем способ, как уничтожить колесницу, снова проиграем.
There's only one way to deal with them kiddo.
И есть только один способ, как сопротивляться им.
Rosalee says there's only one way to deal with this and it is definitely not, you know, standard medical practice, so you gotta get down here.
Розали говорит, что есть только один способ лечения, и это ни разу не стандартная медицинская процедура, так что приезжай.
Показать ещё примеры для «способ»...

way to deal withразобраться с

Well, I guess that's one way to deal with unrequited love, huh?
Ну, я думаю, это способ, как разобраться с безответной любовью, а?
That's why we want to talk to you about all three ways to deal with these threats.
Именно поэтому мы хотим обсудить с тобой все три возможности, которые помогут разобраться с этими угрозами.
Too narrow for him to wait around for an embolism, but he had to figure out a way to deal with his last victim.
Слишком узкий, чтобы ждать закупорки артерий, но он должен был придумать как разобраться с последней жертвой.
And this is my problem, and I'm gonna find a way to deal with it.
Это моя проблема. и сама с ней разберусь.
And if there are complications, then we will figure out a way to deal with those, too.
А если будут осложнения, мы с ними разберёмся.